Traducción para "выдал ордера" a ingles
Выдал ордера
Ejemplos de traducción
Дежурный судья выдал ордера на арест 12 обвиняемых; они содержатся под стражей.
The summary judge issued warrants for the arrest of 12 of the persons charged; they are in custody.
Югославские суды выдали ордера на арест еще 17 обвиняемых, задержания которых требует МТБЮ.
The Yugoslav courts have issued warrants for an additional 17 accused persons whose arrest has been sought by the ICTY.
В этой связи Народное министерство безопасности КНДР выдало ордеры на арест этих имеющих отношение к данным событиям японцев.
In this regard, the Ministry of People's Security of the DPRK has issued warrants for the arrest of those Japanese individuals concerned.
Двадцать один человек был временно задержан и предстал перед дежурным судьей, который в 18 случаях выдал ордера на арест.
Twenty-one persons were temporarily detained and brought before a summary judge, who issued warrants of arrest in 18 cases.
В отношении ситуации в Дарфуре, Судан, Суд выдал ордера на арест двух лиц за совершение военных преступлений и преступлений против человечности.
In the situation in Darfur, the Sudan, the Court issued warrants of arrest for two individuals for war crimes and crimes against humanity.
35. Вопреки постановлению суда Министерство внутренних дел выдало ордера на арест всех этих лиц, и они немедленно были вновь арестованы полицией.
35. Despite the court ruling, the Ministry of the Interior issued warrants against these persons and they were all immediately re-arrested by the police.
63. 25 июля 1995 года судья Жорда утвердил обвинительное заключение Обвинителя по делу Караджича и Младича и выдал ордера на их арест.
63. On 25 July 1995, Judge Jorda confirmed the Prosecutor̓s indictment against Karadžić and Mladić and issued warrants for their arrest.
В отношении дела в связи с ситуацией в Дарфуре, Судан, переданного Суду Советом Безопасности, в мае палата из трех судей выдала ордеры на арест двух лиц.
In regard to the situation in Darfur, Sudan, referred to the Court by the Security Council, a chamber of three judges issued warrants of arrest for two individuals in May.
Поэтому вызывает беспокойство тот факт, что лица, в отношении которых Международный уголовный суд выдал ордера на арест, все еще не задержаны для судебного разбирательства или передачи под юрисдикцию этого суда.
It is therefore of concern that individuals for whom the International Criminal Court has issued warrants of arrest have not yet been detained for trial or delivery to the Court.
Канцелярия Прокурора занимается расследованием преступлений и уже выдала ордера на арест предполагаемых преступников по четырем различным делам, при этом по нескольким другим в настоящее время ведется следственная работа.
The Office of the Prosecutor is investigating crimes and has issued warrants against alleged perpetrators in four situations, with several others also under analysis.
Судьи не выдают ордер, основываясь на психических видениях.
Judges don't issue warrants based on psychic visions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test