Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Врубим пожарную тревогу, выведем отсюда всех гражданских.
Pull the fire alarm. Get out all the civilians.
Выведите из строя электронный мозг любой современной машины, и она готова.
Let's get out of here! Kill the electronic brain of any late-model car and it's dead.
Сэр, мои рейнджеры могут прикрыть наш тыл. Выведем вас из-под обстрела и сядем на последние машины. Ладно, давайте.
No my Rangers can provide rear security then we'll jump on the last few vehicles let's get out of here
И выведем его на максимально возможную скорость. Хоббс присвистнула.
The highest velocity we can get out of it.” Hobbes whistled.
Потом Невиль вдруг воскликнул: «Ну и ну! Я пропустил последнюю переправу!» А я сказал, что выведу свою машину и отвезу его домой. Что я и сделал.
Then Nevile said, 'Hullo, I've missed the ferry,’ so I said I'd get out my car and drive him back, which I did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test