Traducción para "выбранное место" a ingles
Выбранное место
Ejemplos de traducción
i) Увеличение числа стран, которые увеличивают объем бюджетных ассигнований на цели развития городской инфраструктуры и жилищного строительства, ориентированных на нужды бедноты, включая передачу и другие формы оказания поддержки местным органам власти, и создание в выбранных местах экспериментальных операций по предоставлению на компенсационной основе стартового капитала и других новаторских механизмов финансирования [СССИП ОО 4 и 5 , показатели b), d) и e)]
(i) Increased number of countries making increased budgetary allocations for pro-poor urban infrastructure, basic services and housing development, including transfers and other forms of support to local authorities and, in selected places, experimental reimbursable seeding operations and other innovative financial mechanisms [MTSIP FA 4 & 5 , indicators (b), (d) & (e)]
Микрофоны спрятаны в специально выбранных местах.
Microphones are hidden in specially selected places.
selected location
Была начата работа по созданию механизмов передачи дел в шести выбранных местах.
Activities were initiated to establish referral mechanisms in the six selected locations.
В процессе строительства центров материально-технической поддержки секторов возникли задержки, обусловленные проблемами в плане безопасности и трудностями с доставкой оборудования и имущества в выбранные места их расположения.
The construction of the sector hubs was delayed due to the security-related challenges and difficulties in moving equipment and assets to the selected locations.
Оценочная группа проводит оценку технической службы на тех объектах технической службы, где осуществляются один или более видов ключевой деятельности и, когда это применимо, посещает другие выбранные места функционирования технической службы.
The assessment team shall conduct the assessment of the Technical Service at the premises of the Technical Service from which one or more key activities are performed and, where relevant, shall perform witnessing at other selected locations where the Technical Service operates.
Военнослужащие и тех, и других сил повседневно обеспечивали дежурство на двух постоянных контрольно-пропускных пунктах и пяти контрольно-пропускных пунктах в произвольно выбранных местах в районе деятельности в дополнение к осуществлению патрулирования вдоль <<голубой линии>> в составе трех совместных групп.
On a daily basis, the two forces also operated two permanent checkpoints and five checkpoints in randomly selected locations in the area of operations, in addition to three coordinated foot patrols along the Blue Line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test