Traducción para "вы признаете" a ingles
Вы признаете
Ejemplos de traducción
Похвально, что Вы признаете важность Конференции по разоружению в качестве единственного многостороннего органа переговоров по разоружению.
It is commendable that you acknowledge the importance of the Conference on Disarmament as the single multilateral body for disarmament negotiations.
Вы признаете, что Республика Хорватия удовлетворила бо́льшую часть Ваших просьб об оказании помощи в сборе доказательств (ходатайство, пункт 2).
You acknowledge that the Republic of Croatia has complied with most of your requests for assistance with the production of evidence (Request, para. 2).
В своем выступлении от 2 декабря 2013 года Вы признали наличие <<внушительных доказательств ... очень серьезных преступлений, военных преступлений, преступлений против человечности>>.
In your comments delivered on 2 December 2013, you acknowledged the existence of "massive evidence ... [of] very serious crimes, war crimes, crimes against humanity".
Переизбрав меня, вы дали ясно понять, что вы признаете те большие преобразования, с которыми мы уже сталкиваемся, особенно после официального окончания процесса разоружения и демобилизации.
By re-electing me you have made it clear that you acknowledge the great transformation that we are already experiencing, especially since the formal end of the disarmament and demobilization process.
Вы признаете результаты проверки?
Do you acknowledge the audit results?
Вы признаете, что он - убийца.
You acknowledge he's a murderer.
Повестка получена, когда вы признали свое имя.
The summons is accepted when you acknowledge your name.
То есть вы признаетесь в том, что убили его.
So you acknowledge that you did that.You killed him.
101 правило из бизнес курса. Вы переживаете кризисную ситуацию, значит, вы признаете существование проблемы.
Business school 101, you have a crisis, you acknowledge the problem.
Но когда вы признаете всех присутствующих женщин сексуальными объектами за исключением одной?
But when you acknowledge all of the female players as sex objects excluding only one?
Если бы я мог понять аналогии адвоката противника. приняв этот чек. Вы признаете, что ваш дядя скончался.
If I may embrace the analogy of opposing counsel, by endorsing this check, you acknowledge that your uncle was deceased.
Вы признаете, что согласно общим условиям договора эти предметы подлежат конфискации в соответствии с Актом о пожизненном списании долга и поправками к нему.
You acknowledge by order of the GCC that these items are subject to forfeiture under the Life Debt Relief and Rectification Statues.
Вы признаете, что Вы - Мишель Мартен, ранее, как утверждают, служили у месье Мулене, в его доме, расположенном в приходе Рувиль?
Do you acknowledge that you are Michelle Martin, heretofore allegedly employed as a maid by Mr. Mouliné, in his house, located in the parish of Rouville?
Как только вы признаетесь самому себе, что Джозеф Смит не рассказал правды о своем опыте и своих достижениях, вы совершаете социальное самоубийство.
The moment you acknowledge to yourself that Joseph Smith did not tell the truth about his experiences and his achievements, you just committed social suicide.
— Я рада, что вы признаете свой долг.
“I'm glad you acknowledge the debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test