Traducción para "вспышка эпидемии" a ingles
Вспышка эпидемии
Ejemplos de traducción
k) вспышки эпидемий и нашествия насе-комых;
(k) Disease outbreaks and pest invasions;
Крупные вспышки эпидемий своевременно сдерживались.
Major epidemic outbreaks have been timely constrained.
Вспышки эпидемий давно ушли в прошлое.
The outbreak of any epidemic disease has become a history of the past.
Ознакомление с докладами о вспышках эпидемий или с результатами иных исследований
Consult reports of outbreaks or other investigations
Система также позволяет своевременно выявлять вспышки эпидемий.
The system also facilitates timely detection of outbreaks.
Кроме того, создана система раннего предупреждения о вспышках эпидемий.
In addition, an Early Warning Outbreak Reporting System (EWORS) has been developed.
В марте трансграничные операции по обеспечению безопасности были приостановлены из-за вспышки эпидемии Эболы.
Cross-border security operations were suspended in March owing to the outbreak of Ebola.
44. Комитет признает усилия, предпринятые государством-участником по борьбе со вспышкой эпидемии Эболы.
44. The Committee recognizes the efforts undertaken by the State party to fight the Ebola outbreak.
Вспышка эпидемии холеры уже унесла 20 000 жизней и по-прежнему представляет собой угрозу.
An outbreak of cholera has already claimed as many as 20,000 lives and remains a continuing threat.
Более низкий показатель объясняется сокращением числа патрулей на начальном этапе вспышки эпидемии Эболы
The lower number was the result of a reduced number of patrols during the initial phase of the Ebola outbreak
Мы не можем допустить вспышки эпидемии.
We can't risk an outbreak.
его послали в центр вспышки эпидемии в Марбурге.
sent him in on the Marburg outbreak.
Попытаемся взять под контроль вспышку эпидемии в Вашингтоне.
Try and control the outbreak in D.C.
Это случилось за семнадцать месяцев до вспышки эпидемии.
Dated 17 months before the viral outbreak occurred.
Разнообразие людей разных рас это вспышка эпидемии.
Here, humans in all their various races are a spontaneous outbreak,
Во Франции есть земли, вызывающие беспокойство. Южнее Рима вспышка эпидемии.
There are trouble spots in France and an outbreak south of Rome.
Последняя вспышка эпидемии наблюдалась где-то в Индонезии, когда на свободу вырвался вирулентный штамм из иммунологической лаборатории.
The final outbreak had come somewhere in Indonesia, when a strain that had been preserved in an immunological laboratory had escaped.
Ландо и Чубакка сидели в приемной вместе с единственным клерком – из-за вспышки эпидемии на нижних уровнях персонала на всей базе не хватало; все экраны вокруг были испещрены цифрами.
Lando and Chewbacca were crowded together with the single clerk in the outer office-because of the outbreak of the Death Seed plague in its lower quarters the entire orbital base was short staffed-every screen around them covered with readouts.
Не говоря уже о том, что вспышка эпидемии, из-за которой морским пехотинцам пришлось бомбить Ахеронт, будет очень плохо выглядеть в ваших записях. Если предполагать, что вы к тому времени еще будете живы и сможете вести записи. Андрузу было отчего загрустить.
‘Not to mention which a preventable outbreak of something the Marines had to nuke Acheron to destroy would look very bad on your report, wouldn’t it? Assuming you were still alive to care.’ Andrews now looked distinctly unhappy.
игрушечный магазин, он же газетный киоск, нужен затем, что без свободной печати духовная жизнь Насосного переулка заглохнет; аптекарю надлежало гасить вспышки эпидемии среди осажденных, а цирюльник попал в эту компанию оттого, что цирюльня была посредине и потому, что сын цирюльника был близким другом и единомышленником Уэйна.
the toy and paper shop because Wayne thought a free press an essential centre for the soul of Pump Street; the chemist’s to cope with outbreaks of disease among the besieged; and the barber’s because it was in the middle of all the rest, and the barber’s son was an intimate friend and spiritual affinity.
Ландо и Чубакка сидели в приемной вместе с единственным клерком — из-за вспышки эпидемии на нижних уровнях персонала на всей базе не хватало; все экраны вокруг были испещрены цифрами. — Плохи дела, старик, — Ландо повернулся вместе с креслом. — Еще два разведчика пропали.
Lando and Chewbacca were crowded together with the single clerk in the outer office—because of the outbreak of the Death Seed plague in its lower quarters the entire orbital base was short staffed—every screen around them covered with readouts. “This’s bad, old buddy.” Lando turned in his chair.
Прекращение передачи болезни наиболее эффективно в тех случаях, когда подготовлены надежные прогнозы в отношении начала вспышки эпидемии.
The interruption of disease transmission is most effective where there is good prediction of the onset of epidemic outbreaks.
Они всегда готовы к действию не только во время стихийных бедствий, но и в ходе других чрезвычайных ситуаций, которые требуют помощи, таких, как вспышки эпидемий, и к участию в общемировой борьбе против ВИЧ/СПИДа.
They stand ready to act not only in natural disasters, but also in other emergency situations that require assistance, such as epidemic outbreaks, and in the worldwide fight against HIV/AIDS.
В провинции Кондорканки (департамент Амасонас) ЮНИСЕФ-Перу помогли устранить вспышку эпидемии бешенства, которая вызвала смерть 11 детей в этнических общинах аваджун и вампис.
In the Condorcanqui Province (Department of Amazonas), UNICEF-Peru helped to control an epidemic outbreak of human rabies, which caused the deaths of 11 children from the Awajun and Wampis ethnic communities.
55. Потенциальные общественные беспорядки, стихийные бедствия, вспышки эпидемий, нищета и регулярная нехватка продовольствия могут попрежнему повлечь за собой серьезные гуманитарные последствия и подорвать усилия в области развития.
55. Potential civil unrest, natural disasters, epidemic outbreaks, poverty and recurrent food insecurity could still have significant humanitarian consequences and a negative impact on development efforts.
Поэтому районы нестабильной малярии могут быть подвержены вспышкам эпидемий, главным образом под воздействием климатических факторов, что приводит к серьезным последствиям для здоровья, поскольку низкий иммунитет характерен для лиц любого возраста.
Unstable malaria areas may therefore be prone to epidemic outbreaks, largely as a result of climatic factors, and because low levels of immunity affect people of all ages, with severe health consequences.
15. После вспышки эпидемии менингита в северном секторе операции "Мост жизни для Судана" в декабре 1998 года был выдвинут сводный межучрежденческий призыв, в результате чего доноры предоставили приблизительно 5 836 888 долл. США.
15. Following the epidemic outbreak of meningitis in the OLS northern sector in December 1998, a consolidated inter-agency appeal was launched to which various donors contributed approximately US$ 5,836,888.
Многие другие инфекционные заболевания, которые могут вызывать вспышки эпидемий, такие как лихорадка денге, вирусный энцефалит, туберкулез, брюшной тиф и другие, новые болезни, сдерживаются и не вызывают пандемии, ограничиваются их распространенность и смертность от них.
Many other infectious diseases that may cause epidemic outbreaks such as dengue, viral encephalitis, tuberculosis, typhoid and other emerging diseases are controlled and do not cause pandemic, limiting the prevalence and mortality.
ВОЗ занималась активизацией лечения инфекционных и забытых тропических болезней среди беженцев, улучшением эпидемиологического надзора, с тем чтобы отслеживать вспышки эпидемий и своевременно реагировать на них, и повышением квалификации медицинских работников и расширением возможностей медицинских и лечебно-диагностических центров.
WHO strengthened the management of communicable and neglected tropical diseases among refugees, improved disease surveillance to monitor and respond to epidemic outbreaks in a timely manner, and addressed capacity gaps among health workers, health centres and referral hospitals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test