Traducción para "все являются" a ingles
Все являются
Ejemplos de traducción
Все они являются добровольцами.
All are volunteers.
Постоянными являются все переменные, касающиеся состава волокон; все другие являются фиктивными.
All variables representing fibre content are continuous; all others are dummy variables.
Все они являются заложниками.
All of them are hostages.
Мы все являемся жертвами.
We are all victims.
Все они являются чернокожими;
All four are black.
Но не все виды неравенства являются результатом дискриминации, хотя многие и являются таковыми, и их все необходимо рассматривать.
Not all disparities were a result of discrimination, but many were, and all needed to be examined.
Присоединяйтесь к нам во время нашего углубленного путешествия в мир, который не многие видели, и частью которого мы все являемся.
JOIN US NOW AS WE JOURNEY DEEP INTO A WORLD THAT FEW HAVE EVER SEEN BUT ALL ARE A PART OF.
из всех видов топлива самым дешевым является уголь.
and coals are the cheapest of all fuel.
Если первая встреча и не была противозаконной, то уж все последующие определенно являлись таковыми.
If the first meeting was not illegal, all those that have happened since most certainly are.
сущностным объектом является то общее, что присуще всем кирпичам — их «кирпичность».
it’s the general character that all bricks have in common—their ‘brickiness’—that is the essential object.”
Тот факт, что дети представляют такую большую стоимость, является величайшим из всех поощрений к браку.
The value of children is the greatest of all encouragements to marriage.
Все граждане превращаются здесь в служащих по найму у государства, каковым являются вооруженные рабочие.
All citizens are transformed into hired employees of the state, which consists of the armed workers.
Такие поместья целиком переходят к одному лицу и являются фактически неделимыми и неотчуждаемыми.
Such estates go all to one person, and are in effect entailed and unalienable.
Служба не спрашивалась: надо было являться иногда во дворец и… сопровождать верхом императора на прогулках, вот и всё.
I merely had to be at the palace occasionally to escort the Emperor out riding, and that was about all.
Думаю, Лиззи, что истинным недостатком его характера в конце концов является именно упрямство.
I fancy, Lizzy, that obstinacy is the real defect of his character, after all.
Мы все знаем, что политической формой «государства» в это время является самая полная демократия.
We all know that the political form of the "state" at that time is the most complete democracy.
И не все из нас являлись мятежниками.
And not all of us were mutineers.
Ну и чем являются последствия всего этого.
And what the after-effects of all this are.
И все являлись джохианцами.
And all of them were Jochians.
А еще лучше, если человек являлся мизантропом.
Or, best of all, that they were simply misanthropic.
Все это является эмпирическим.
All of those are experiential.
А бомбами являются все чаны;
And the bombs are all the tanks;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test