Traducción para "все решение" a ingles
Все решение
  • whole decision
  • all decision
Ejemplos de traducción
whole decision
90. Что касается процедуры ОВОС, то население и заинтересованная общественность участвуют во всех этапах процесса принятия решений, начиная с первого объявления об инвестиционном предложении (начало процесса) до объявления о принятом решении (завершение процесса).
Regarding the procedure on the EIA, the public and the public concerned are involved in the whole decision-making process; from the first announcement for an investment proposal (at the beginning of the process) until the announcement for the decision taken (at the end of the process).
В отношении процедуры оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС), соответствующие средства массовой информации и общественность участвуют во всем процессе принятия решений, начиная с первоначального объявления об инвестиционном предложении (начало процесса) до объявления о принятом решении (завершение процесса).
Regarding the procedure on the environmental impact assessment (EIA), the media publicity and the public concerned are involved in the entire whole decision-making process, - from the first initial announcement for an investment proposal (initiation beginning of the process) to till the announcement of for the decision taken (conclusion end of the process).
Поэтому Комитет делает вывод о том, что посредством ограничительного толкования "заинтересованной общественности" на этапах процесса принятия решений о выдаче разрешений на деятельность, подпадающую под действие статьи 6, которые следуют после процедуры ОВОС, чешская правовая система не обеспечивает эффективного участия общественности на всех этапах процесса принятия решения.
Therefore, the Committee finds that through its restrictive interpretation of "the public concerned" in the phases of the decision-making to permit activities subject to article 6 that come after the EIA procedure, the Czech legal system fails to provide for effective public participation during the whole decision-making process.
all decision
Все решения будут приниматься консенсусом;
All decisions will be taken by consensus;
a) все решения Апелляционного отделения;
(a) All decisions of the Appeals Division;
Все решения могут быть обжалованы в суде.
All decisions may be appealed to the Court.
Все решения были приняты на основе консенсуса.
All decisions were adopted by consensus.
20. Все решения принимаются на официальных сессиях.
All decisions are adopted in formal sessions.
Все решения должны быть надлежащим образом обоснованы.
All decisions must be duly motivated.
Все решения окончательные.
And all decisions are final.
Все решения уже приняты.
All decisions have been made.
- ... определить все решени€ и действи€
- ...to determine all decisions and actions
Все решения, которые касаются ее, ответственные
All decisions we consider are big.
Потому что у людей, все решения личные.
Because with people, all decisions are personal.
И в дальнейшем, все решения будут приниматься мной.
Moving forward, all decisions go through me.
чтобы все решения вы принимали самостоятельно.
I would like to leave all decisions in your hands.
В этой игре все решения принимала бутылка,
In the game, all decisions were left to the bottle.
Они принимают все решения. Я не могу ничего поделать.
They make all decisions, I can do nothing.
Хитоми: Но все решения на Олимпе контролируются Геей.
But all decisions in Olympus are controlled by Gaea.
Все решения принимаются сообща.
All decisions are made jointly.
Правило – это что все решения должны быть единодушными.
The rule is that all decisions must be unanimous.
– Что вы поддержали его, и он принял все решения.
“That you’re supporting him, and he makes all decisions.
- В его отсутствие все решения принимает Эразм.
“During his absence, Erasmus makes all decisions.”
Все решения суда народного арбитража считались окончательными.
All decisions of the Court of Popular Appeal were final.
Он жил — не без удовольствия — как бы вне времени и откладывал все решения.
He felt suspended in time, not unpleasantly, postponing all decisions.
— За все решения отвечаю я, — сказал Джугашвили. — И я решил, что…
'I am responsible for all decisions,' said Djugashvili. 'I will choose whether—'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test