Traducción para "все решение" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
90. Что касается процедуры ОВОС, то население и заинтересованная общественность участвуют во всех этапах процесса принятия решений, начиная с первого объявления об инвестиционном предложении (начало процесса) до объявления о принятом решении (завершение процесса).
Regarding the procedure on the EIA, the public and the public concerned are involved in the whole decision-making process; from the first announcement for an investment proposal (at the beginning of the process) until the announcement for the decision taken (at the end of the process).
В отношении процедуры оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС), соответствующие средства массовой информации и общественность участвуют во всем процессе принятия решений, начиная с первоначального объявления об инвестиционном предложении (начало процесса) до объявления о принятом решении (завершение процесса).
Regarding the procedure on the environmental impact assessment (EIA), the media publicity and the public concerned are involved in the entire whole decision-making process, - from the first initial announcement for an investment proposal (initiation beginning of the process) to till the announcement of for the decision taken (conclusion end of the process).
Поэтому Комитет делает вывод о том, что посредством ограничительного толкования "заинтересованной общественности" на этапах процесса принятия решений о выдаче разрешений на деятельность, подпадающую под действие статьи 6, которые следуют после процедуры ОВОС, чешская правовая система не обеспечивает эффективного участия общественности на всех этапах процесса принятия решения.
Therefore, the Committee finds that through its restrictive interpretation of "the public concerned" in the phases of the decision-making to permit activities subject to article 6 that come after the EIA procedure, the Czech legal system fails to provide for effective public participation during the whole decision-making process.
Хитоми: Но все решения на Олимпе контролируются Геей.
But all decisions in Olympus are controlled by Gaea.
Правило – это что все решения должны быть единодушными.
The rule is that all decisions must be unanimous.
– Что вы поддержали его, и он принял все решения.
“That you’re supporting him, and he makes all decisions.
Все решения суда народного арбитража считались окончательными.
All decisions of the Court of Popular Appeal were final.
Он жил — не без удовольствия — как бы вне времени и откладывал все решения.
He felt suspended in time, not unpleasantly, postponing all decisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test