Traducción para "все пройдет" a ingles
Все пройдет
Ejemplos de traducción
all will pass
Все пройдет, все переменится, все твое.
All will pass, all will change, all is yours, sang the turtledove.
— Мои решения приходят сами по себе, — ответила я. — Все пройдет, все переменится.
“My decisions make themselves,” I said. “All will pass, all will change.
Все пройдет. Превратившись в горлицу, она поднялась из могильной тьмы и опустилась на ореховое дерево. Все переменится.
All will pass. In the form of a turtledove, she rose from grave darkness and ascended into the great arms of a hazel tree. All will change.
everything will pass
— Все пройдет, — ответил флибустьер, глядя на нее полузакрытыми глазами. — Привяжите лодку, сеньора...
"Everything will pass," replied the buccaneer, looking at her with half-closed eyes. "Tie up the dinghy, madam ...
Если все пройдет удачно, то да.
If everything goes perfectly, yes.
И если все пройдет хорошо, мы...
And if everything goes well, then we'll...
Если все пройдет гладко, не придется.
If everything goes smoothly, you won't have to.
Я бы хотел убедиться, что все пройдет...
I want to be sure everything goes...
Он просто хочет убедиться, что все пройдет гладко.
He just wants to make sure everything goes down.
Если все пройдет хорошо, то он будет ходить, будет бегать.
If everything goes well, he'll walk, he'll run.
Мы должны решить где все пройдет и завершить оценку.
We have to decide where everything goes and finalize pricing.
Если сегодня все пройдет как надо.
As long as everything goes well today.
Но в конечном итоге, если все пройдет по плану, у меня будет 92 квадратных метра плодородной почвы.
But in the end, if everything goes to plan, I’ll have 92 square meters of crop-able soil.
Но если все пройдет, как я задумал, сначала я разъясню некоторые вопросы, назревшие в нашем отделе.
But if everything goes the way I intend, the first thing I’ll do is clarify a few issues that have come up in our department.
Если я приземлюсь сейчас, и при этом все пройдет как надо, я смогу подсушить магнето, взлететь и с гарантией добраться до Эль-Пасо.
If I land now and everything goes right, I can let the magnetos dry, take off once again and be sure of reaching El Paso.
Если все пройдет как надо, никто, глядишь, и не догадается, что я тут присутствовал в двух экземплярах. – Эх, жалко отказываться от такой возможности повеселиться, – вздохнул Суши. – Можно было бы здорово поморочить голову майору, если бы на базе остались и вы, сэр, и андроид.
If everything goes right, they'll never even suspect there was more than one of me here." "Seems a shame to waste the potential for creative chaos," said Sushi. "We could play some interesting games with the major's head if we had both you and the robot here."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test