Ejemplos de traducción
Гарри несколько раз приходило в голову, не лучше ли было бы им сидеть сейчас в уютной теплой гостиной, а когда они наконец добрели до Хогсмида и обнаружили, что вход в магазин волшебных шуток «Зонко» заколочен досками, Гарри воспринял это как знак судьбы: веселья в Хогсмиде на сей раз не предвидится.
More than once Harry wondered whether they might not have had a better time in the warm common room, and when they finally reached Hogsmeade and saw that Zonko’s Joke Shop had been boarded up, Harry took it as confirmation that this trip was not destined to be fun.
Ничего особенного, но я восприняла это как какой-то знак.
It's nothing major, but I took it as a sort of sign.
Потому что когда японцы напали на Перл-Харбор, я воспринял это лично.
Because when the Japanese attacked Pearl Harbor, I took it personal.
Я воспринял это как прощание и позволил ему исчезнуть.
I took that as a dismissal and let him fade away.
Я воспринял это как добрый знак в компенсацию простуде.
I took it as a favorable omen to counterbalance the cold.
Я воспринял это как хороший знак, и это придало мне уверенности.
I took this as a good sign and it fed my momentum.
В ту же секунду на меня посмотрела Амрита, и я воспринял это как предостережение.
At the same instant Amrita glanced at me, and I took it as a warning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test