Traducción para "вопрос остается открытым" a ingles
Вопрос остается открытым
  • the question remains open
Ejemplos de traducción
the question remains open
В то же время они полностью признают, что данный вопрос остается открытым.
But they are well aware that the question remains open.
Однако некоторые главные вопросы остаются открытыми.
However, some fundamental questions remain open.
Многие другие вопросы остаются открытыми: производство, накопление запасов и передача наземных мин, а также их уничтожение.
Many other questions remain open: the production, stockpiling and trafficking of landmines, as well as their destruction.
Однако вопрос остается открытым: в те мрачные годы что заставляло столь многих блестящих и ответственных государственных служащих совершать такие чудовищные деяния?
But the question remains open: in those dark years, what motivated so many brilliant and committed public servants to invent such horrors?
Германия приводит свои аргументы, ссылаясь на инструкцию Р906, которая является менее далеко идущей, и при более пристальном изучении этой инструкции ряд вопросов остается открытым.
Germany uses P906, which does not go far enough, for its argument, and a closer look will show that a number of questions remain open.
23. Г-н ЛАЛЛАХ высоко оценивает готовность делегации рассматривать вопрос об ограничении универсальной юрисдикции по смыслу отдельных статей Пакта; очень хорошо, что этот вопрос остается открытым, с учетом позиции Комитета, согласно которой государства, желающие сохранить за собой дискреционные полномочия предоставлять отдельные права, особенно на основании статей 5 и 26, берут на себя соответствующие обязательства с точки зрения различных статей Пакта.
Mr. LALLAH paid tribute to the delegation's willingness to reconsider the question of restrictions on universal jurisdiction in terms of certain articles of the Covenant; it was good that the question remained open, given the Committee's position that States which chose to exercise their discretionary power to extend certain rights, particularly under articles 5 and 26, were then obligated in terms of the various articles of the Covenant.
Семинар проводился по теме "Комиссия международного права 50 лет спустя: оценка", и в рамках этой темы были рассмотрены следующие подтемы: a) обзор деятельности Комиссии международного права за 1948-1998 годы; b) международная ответственность и обязательства: замечания в отношении подхода, применяемого Комиссией; c) государственные иммунитеты: нынешние проблемы унаследованы от прошлого?; d) право договоров: вопрос остается открытым; e) будущие темы и проблемы процесса международного правотворчества; и f) сферы применения и трудности кодификации.
The theme of the seminar was “The International Law Commission fifty years after: An evaluation”, and the following topics were considered: (a) overview of the work of the International Law Commission 1948–1998; (b) international responsibility and liability: comments on the Commission’s approach; (c) State immunities: current problems inherited from the past?; (d) law of treaties: questions remain open; (e) future topics and problems of the international legislative process; and (f) uses and perils of codification.
Семинар был посвящен критической оценке деятельности Комиссии и извлечению уроков на будущее; обсуждения велись в рамках пяти групп по следующей тематике: a) обзор работы Комиссии международного права за 1948-1998 годы: международная ответственность и материальная ответственность - замечания относительно подхода Комиссии; b) государственные иммунитеты: нынешние проблемы, унаследованные с прошлых времен?; c) договорное право: вопросы остаются открытыми; d) будущие темы; e) проблемы международного нормотворческого процесса и полезность и опасности кодификации.
The theme of the seminar was the critical evaluation of the Commission's work and lessons learned for its future, which was discussed by five panels focusing upon the following topics: (a) overview of the work of the International Law Commission 1948-1998: international responsibility and liability - comments on the Commission's approach; (b) State immunities: current problems inherited from the past?; (c) law of treaties: questions remain open; (d) future topics; (e) problems of the international legislative process and uses and perils of codification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test