Traducción para "возможно и возможно" a ingles
Возможно и возможно
Ejemplos de traducción
possible and possible
- возможность и возможные варианты представления наднациональных данных ОЛР с разбивкой по экологическим зонам, типам лисов и другим критериям.
possibility, and possible options of the presentation of the FRA sub-national data, by ecological zones, types of forests, other criteria.
Это была первая учебная встреча такого рода, на которой собрались правозащитники, занимающиеся различными аспектами проблемы, чтобы сосредоточить внимание не на одном вопросе или регионе, а на полном спектре тактических возможностей и возможных решений.
This was the first training meeting of its kind bringing together human rights activists from a broad range of disciplines to focus not on a single issue or region but on a full range of tactical possibilities and possible solutions.
В случае классификации преступлений на международном уровне, исходя из принципа полноты охвата, необходимо будет обеспечить охват, насколько это возможно, всех возможных деяний или событий, которые могут влечь за собой уголовную ответственность и наказание в любой стране мира.
For a crime classification at international level, under the principle of exhaustiveness, it would be necessary to cover, so far as possible, all possible acts or events that could carry criminal responsibility and sanctions anywhere in the world.
По мнению Комитета, они содержат элементы, учитывающие конкретные условия соответствующего района в том, что касается последствий деятельности по управлению отходами, возможных выбросов, возможных мест размещения и типов установок, что, несомненно, представляет интерес для общественности и, таким образом, требует проведения консультаций с общественностью в соответствии со статьей 7.
It is apparent to the Committee that they contain considerations specific to the region concerned on the impact of waste management, on possible emissions, possible locations and facilities, which are without doubt of interest to the public and therefore should be subject to public participation according to article 7.
17. Цель коллоквиума состояла в обобщении идей и заключении экспертов по проблемам, возникающим в процессе международной перевозки грузов, в частности морской перевозки грузов, а также во включении такой информации в доклад, который будет представлен Комиссии на ее тридцать четвертой сессии в 2001 году, с изложением таких вопросов в области транспортного права, в отношении которых Комиссия, возможно, пожелает предпринять будущую работу и, по возможности, выдвинуть возможные решения.
17. The purpose of the colloquium was to gather ideas and expert opinions on problems that arose in the international carriage of goods, in particular the carriage of goods by sea, and to incorporate that information into a report to be presented to the Commission at its thirty-fourth session, in 2001, identifying issues in transport law in respect of which the Commission might wish to consider undertaking future work and, to the extent possible, suggesting possible solutions.
Секретариату было поручено в сотрудничестве с МТА, ЕАЛС и другими заинтересованными организациями подготовить - по возможности к сорок пятой сессии Рабочей группы - основные материалы по данной теме, содержащие предложения о структуре будущего документа, его возможном статусе, возможном расширении существующей классификации внутренних водных путей для целей прогулочного плавания, и образец вопросника, который следует распространить среди правительств государств-членов для определения такой сети (TRANS/SC.3/153, пункт 13).
The secretariat was requested in cooperation with AIT, EBA and other interested organizations to prepare, if possible for the forty-fifth session of the Working Party, basic material on this subject containing proposals on the structure of the future document, its possible status, possible extension of the existing classification of inland waterways for the purpose of recreational navigation and the model questionnaire to be circulated among member Governments with a view to identification of the network (TRANS/SC.3/153, para. 13).
29. Что касается географического охвата и границ ОЛР ЕЭК ООН/ФАО, то (в рамках стратегии глобальной ОЛР) следует также рассмотреть следующие аспекты: необходимость заполнения пробелов между странами и регионами умеренной/бореальной зон; возможность/необходимость распространения ОЛРУБЗ на все страны, участвующие в Монреальском процессе; возможность разграничения лесов умеренной и бореальной зон и представления по ним отдельной информации; возможность и возможные варианты представления субнациональных данных ОЛР в разбивке по экологическим зонам, типам лесов, биомам и другим критериям.
With respect to the geographical coverage and the UN-ECE/FAO FRA boundaries, there should also be considered (in the framework of the global FRA strategy) the following aspects: need to bridge gaps between temperate/boreal countries and regions; possibility/necessity to expand the TBFRA area to all the Montreal process countries; possibility of delineation of temperate and boreal forests, and presentation of the forest resources information separately for each of them; possibility and possible options of the presentation of the FRA sub-national data, by ecological zones, types of forests, biomes, or other criteria.
– Но все же ты допускаешь, что это возможно? – Все возможно.
“But you admit it is possible.” “Anything’s possible.”
Но действительно, это возможно.., вполне возможно.
But of course it's possible - perfectly possible.
Возможно - просто возможно, - это вовсе не Лета.
It was possible, barely possible, that this wasn’t Leta at all.
Возможно, вербена, возможно, гладиолус, ирис или флокс.
Possible verbena, possible gladiolus, iris, phlox.
— Если город выстоит, даю вам слово, что я сделаю все возможное. — Все возможное.
“If the city stands, you have my word that I will do everything possible.” “Everything possible.
— Возможно, нет. — Возможно? — Во всяком случае, по моему скромному мнению, мисс Пейдж не угрожает опасность.
Possibly not.” “Possibly?” “In my humble opinion, at least, Miss Page is in no danger.
И в то же время, я использовал штуку, которая заставляла меня думать, что это было возможно — просто возможно — добиться успеха в этом деле.
And as it did, I used the one thing that made me think it was possible—just possible—to pull this thing off.
«Я просто хочу взглянуть, как себя чувствует возможная свидетельница, возможная подозреваемая, – твердила она себе. – Совершенно понятно, вполне приемлемо. Абсолютно легально».
Just checking on a possible wit, possible suspect, she thought. Perfectly understandable, perfectly acceptable. Perfectly legal.
– И возможно, очень возможно, что эти люди, не желая того, принесли гибель всему нашему народу. Глава 16. ПЕЩЕРЫ САЛФЭГ, АБАРРАХ
“It is possible, extremely possible, that these people have unwittingly been the doom of our entire race.” CHAPTER 16 SALFAG CAVERNS, ABARRACH
Всегда существовала возможность – только возможность, – что незваный гость попытается проникнуть в Алтарн, взобравшись по отвесной выветренной поверхности наименее охраняемых строений, возвышавшихся над обрывом.
It was always possible—just possible—that an intruder might attempt to enter Altharn Keep by ascending the sheer face of the escarpment and scaling the less well-guarded battlements that crested the precipice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test