Traducción para "вовлеченные страны" a ingles
Вовлеченные страны
Ejemplos de traducción
Они не должны ущемлять интересы вовлеченных стран.
They should not infringe upon the interests of the countries involved.
Мы призываем международное сообщество усилить давление на вовлеченные страны, с тем чтобы добиться прекращения поддержки этих террористов.
We call upon the international community to intensify pressure on the countries involved to stop backing these terrorists.
Использование с этой целью невооруженных военных наблюдателей могло бы быть более приемлемым для вовлеченных стран, чем использование вооруженных войск.
The use of unarmed military observers in that role might be more acceptable to the countries involved than using armed troops.
Местные условия в каждой вовлеченной стране, будь то географические, исторические, социологические или иные, - в основном определили ход событий.
The local conditions of each country involved — geographical, historical, sociological and so on — have largely shaped the course of events.
a) обеспечить активную вовлеченность стран в разработку компиляционного пособия к <<Руководству по статистике международной торговли услугами>> 2010 года;
(a) To ensure active country involvement in the development of the compilers guide for the Manual on Statistics of International Trade in Services 2010;
Все эти внутренние и межгосударственные конфликты приводят к значительным людским потерям и разрушительным последствиям для экономического и социального развития вовлеченных стран.
Be they inter-State or inter-ethnic, all these conflicts involve heavy losses of human life and devastating consequences for the economic and social development of the countries involved.
Делегация страны оратора надеется, что, принимая последующие меры по этой проблеме, все вовлеченные страны смогут максимально использовать преимущества и минимизировать негативные последствия миграции.
His delegation hoped that by following up on the issue, all countries involved would be able to maximize the benefits and minimize the negative consequences of migration.
Вопрос о ширине такой зоны, ее режиме и сроках ее существования был бы решен в консультации с вовлеченными странами и с учетом интересов безопасности как Демократической Республики Конго, так и Руанды.
The width of such a zone, its regime and its duration would be decided in consultation with the countries involved, and with regard to the security concerns of both the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
Позвольте мне подчеркнуть, что в конфликтных ситуациях ратификация соответствующих соглашений по контролю над вооружениями и разоружению всеми вовлеченными странами является необходимой предпосылкой для их универсального применения.
Let me underline that in situations of conflict, ratification of relevant arms control and disarmament agreements by all countries involved is a necessary prerequisite for their universal application.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test