Traducción para "во время войны" a ingles
Во время войны
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Права семей во время войны
persons in time of war The rights of families in time of war
- Во время войны было забавно.
- Wasn't that funny in the war?
Считался утраченным во время войны.
Thought to be lost in the war ...
Это случилось во время войны.
It happened to him in the war.
-Все архивы пропали во время войны.
- Records were lost in the war.
Они помогали морякам во время войны.
They helped sailors in the war...
Американцы бросали бомбы во время войны.
The Americans drop bombs in the war.
Вспомните, как говорили во время войны -
Remember what they said in the war -
Во время войны он занимался хирургией.
He did some surgery in the war.
adverbio
- защита гражданского населения и раненых во время войны;
Protection of civilians and casualties in wartime;
Военные судебные органы во время войны являются "военными" только по своему названию.
Military courts in wartime would be "military" in name only.
Однако Комиссия также с сожалением отмечает, что такая защита не является абсолютной во время войны.
However, the Commission further noted with regret that such protection is not absolute in wartime.
Защита прав в мирное время должна обеспечиваться в большей, если не в равной, степени, нежели во время войны.
The protection of rights in peacetime should be greater if not equal to that recognized in wartime. .
Особенно во время войны. Новости.
Most of all in wartime.
Патоку сложновато найти во время войны.
Not easy finding molasses in wartime.
Во время войны и не такое случается.
Accidents do happen in wartime.
- Во время войны загадывать бесполезно.
I don't think one knows anything in wartime.
Может быть во время войны... ваша логика верна,
Maybe in wartime... your logic is right,
Это потрясающе, вам удается оставаться на высоте даже во время войны!
Amazing that you can in wartime.
Наносит сокрушительный удар по инфраструктуре врага во время войны.
It's designed to deliver a knockout blow to enemy infrastructure in wartime.
Во время войны Можно умереть не один раз, но жизнь
In wartime, one might die several times yet only live once.
Подавив бунт и казнив заговорщиков, он сделал то, что, на мой взгляд, должен был сделать во время войны любой генерал.
In smashing the mutiny and executing the ringleaders he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done.
Во время войны нужны госпитали.
In wartime, hospitals are needed.
– Люди, Нассеф, во время войн гибнут.
Men die in wartime, Nassef.
Подозрение в шпионаже во время войны – не шутка.
it's no joke to be taken for a spy in wartime.
— Сражения сражениями, но настоящие убийцы во время войны — болезни.
The diseases are the real killers in wartime.
Обычно думаешь о капсулах с цианидом во время войны.
You think of cyanide-capsules in wartime.
Но во время войны в городе царила депрессия.
Rampleford in wartime, on the other hand, was a depressed and depressing place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test