Traducción para "во времена становятся" a ingles
Во времена становятся
Ejemplos de traducción
Поскольку спрос растет уже четвертый год подряд, идея об отсрочке реформы до более спокойных времен становится неприемлемой.
As we enter the fourth successive year of sustained "surge", the notion of putting off reform for a quieter time becomes untenable.
Таким образом, хотя необходимость обеспечения стабильной и предсказуемой макроэкономической обстановки становится все более очевидной по мере того, как страны в процессе развития делают все большую ставку на частный сектор, задача макроэкономического регулирования в то же время становится все более сложной, и для ее решения требуется гораздо больше информации, знаний и опыта.
Thus, while the need to ensure a stable and predictable macroeconomic environment has become greater as countries rely to a larger extent on the private sector for development, the task of macroeconomic management has at the same time become more complex, requiring much more information, knowledge and skill.
В первой области важными вопросами являются следующие: глобальные макроэкономические диспропорции; растущая концентрация на нерегулируемых сегментах рынков во всем мире и сопутствующее этому уменьшение способности рынков противостоять рискам на фоне ожиданий на понижение, хотя, по общему признанию, финансовая система в то же время становится все более совершенной и гибкой, позволяющей лучше управлять рисками; а также схемы проциклического частного финансирования.
In the first area, the major issues were: global macroeconomic imbalances; growing concentration in the unregulated market segments worldwide and a concomitant reduction in the market's ability to cope with downward risk expectations, although admittedly the financial system had at the same time become more sophisticated and flexible with a view to ensuring better risk management; and pro-cyclical private financing patterns.
Время становится неравномерным, ускользающим, нечетким.
Time becomes uneven, elusive, uncertain.
Он говорит нам: «Видение времени широко, но по мере того, как вы проходите через него, время становится узкой дверью». Каждый раз он сопротивлялся выбору ясного и надежного курса, предупреждая: «Этот путь неизменно ведет к застою».
He tells us “The vision of time is broad, but when you pass through it, time becomes a narrow door.”And always, he fought the temptation to choose a clear, safe course, warning “That path leads ever down into stagnation.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test