Traducción para "внутри стен" a ingles
Внутри стен
  • inside the walls
Ejemplos de traducción
inside the walls
Злоумышленники окружили дом внутри стены.
The attackers surrounded the house inside that wall.
Вопреки заявлениям Израиля о том, что маршрут, по которому будет проходить заградительная стена, основан лишь на соображениях безопасности, основной целью является помещение некоторых территорий, предназначенных для поселений, внутри стены.
Contrary to Israel's claim that the route of the barrier wall was based solely on security considerations, the main consideration was to place certain areas intended for settlements inside the wall.
Внутри стен слышны голоса.
There are voices inside the walls.
Внутри стен что-то есть.
There's something inside the walls.
Значит внутри стены есть мотор.
So there's a motor inside the wall.
Вы выяснили, что внутри стены?
- Mm. You find out what's inside the wall?
Рыбки плавают внутри стен?
Goldfish swimming inside the walls? How do you feed them?
Люди должны быть вооружены внутри стен.
People need to be armed inside the walls.
Он пробрался под полом внутрь стены.
She went from under the floor to inside the wall.
- он покачал головой и показал на что-то внутри стены.
He shook his head, pointed to something inside the wall.
Это был сокрушительный план, превративший все внутри стен в хаос.
It was a devastating ploy, and inside the walls everything was chaos.
Налечь изо всех сил… Рэйн слышал, как внутри стены двигались противовесы.
Reyn heard the counterweights shifting inside the wall.
Это то, что находится внутри стен каждого дома, эта память – рисунки, молитвы, фамилии.
This is what’s inside everybody’s walls, this record of pictures, prayers, names.
Теперь пленники потоком заходили в ворота, распространяясь по ровному участку внутри стен.
The prisoners were pouring through now, spilling onto the flat expanse inside the walls.
Внутри стены и потолок были успокаивающе серого цвета, на потолке — светилась неоновая лампа.
Inside the walls and floor were restful light gray, the ceiling a translucent illumination panel.
И все это пространство заполнено улицами, лавками и домами. Все это внутри стен.
to where the sun comes up, and everything in between would be streets and shops and houses, all crowded inside the walls.
Внутри стены, потолок, кабинки, даже крошечная сцена для музыкантов – все в искусственной коже. У стойки кучкуются педики.
  Tufted Naugahyde inside--the walls, ceiling, booths adjoining a small bandstand. Queers at the bar;
Наш новый метод строительства, когда изоляция находится внутри стены, исключает подобную возможность.
With our new method, with the insulation layer inside the wall, the moisture never has the chance to get near it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test