Traducción para "включает в себя деятельность" a ingles
Включает в себя деятельность
Ejemplos de traducción
Данный механизм включает следующие виды деятельности:
This will include activity along the following lines:
Эта инициатива включает такие виды деятельности, как обнаружение, мониторинг и изучение ОСЗ.
This initiative includes activities such as the detection, monitoring and study of NEOs.
Они включали различные виды деятельности, связанные с борьбой с насилием в семье, что можно объяснить предоставлением бóльших общественных средств НПО, работающим в этой сфере.
They included activities related to domestic violence, which can be explained by more public funds for NGOs working in the area.
94. Поддержка, оказывавшаяся ЮНКТАД странам, принявшим национальное законодательство, и новообразованным учреждениям по вопросам конкуренции, включала в себя деятельность по институциональному строительству.
94. UNCTAD's support to countries that have adopted national legislation, and to newly established competition agencies, included activities in institutional building.
Это включает в себя деятельность Гражданской полицейской миссии Организации Объединенных Наций в Гаити (ГПМООНГ), ПРООН и Международной гражданской миссии в Гаити (МГМГ).
Those included activities of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH), UNDP and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH).
Эти компоненты могут включать в себя деятельность, связанную со здравоохранением и питанием, производственной инфраструктурой, сохранением языка и культуры, правом на природные ресурсы, а также образованием.
These components can include activities related to health and nutrition, productive infrastructure, linguistic and cultural preservation, entitlement to natural resources, and education.
Система социального благосостояния включает в себя деятельность в следующих областях: борьба с нищетой, оказание помощи и спасательные работы, обслуживание инвалидов и ветеранов войны, субсидии.
The welfare service system includes activities in the following areas: poverty alleviation, relief and rescue, war disabled and veterans, subsidies.
С учетом того, что такая деятельность финансируется как за счет внебюджетных средств, так и из регулярного бюджета, в эту ведомость обязательно включаются сведения о деятельности, финансируемой из обоих источников.
As those activities are funded from both extrabudgetary funds and the regular budget, this statement necessarily includes activities funded from both sources.
Хотя данный проект включает в себя деятельность в сфере реформ проводимой политики, он будет в основном направлен на наращивание потенциала в области разработки инвестиционных проектов повышения энергоэффективности.
While the project includes activities in policy reforms, the main focus will be capacity building for the development of energy efficiency investment projects.
it includes activities
94. Поддержка, оказывавшаяся ЮНКТАД странам, принявшим национальное законодательство, и новообразованным учреждениям по вопросам конкуренции, включала в себя деятельность по институциональному строительству.
94. UNCTAD's support to countries that have adopted national legislation, and to newly established competition agencies, included activities in institutional building.
Это включает в себя деятельность Гражданской полицейской миссии Организации Объединенных Наций в Гаити (ГПМООНГ), ПРООН и Международной гражданской миссии в Гаити (МГМГ).
Those included activities of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH), UNDP and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH).
Эти компоненты могут включать в себя деятельность, связанную со здравоохранением и питанием, производственной инфраструктурой, сохранением языка и культуры, правом на природные ресурсы, а также образованием.
These components can include activities related to health and nutrition, productive infrastructure, linguistic and cultural preservation, entitlement to natural resources, and education.
Система социального благосостояния включает в себя деятельность в следующих областях: борьба с нищетой, оказание помощи и спасательные работы, обслуживание инвалидов и ветеранов войны, субсидии.
The welfare service system includes activities in the following areas: poverty alleviation, relief and rescue, war disabled and veterans, subsidies.
Хотя данный проект включает в себя деятельность в сфере реформ проводимой политики, он будет в основном направлен на наращивание потенциала в области разработки инвестиционных проектов повышения энергоэффективности.
While the project includes activities in policy reforms, the main focus will be capacity building for the development of energy efficiency investment projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test