Traducción para "вид животных" a ingles
Ejemplos de traducción
Данные в разбивке по видам животных (лошади, крупный рогатый скот, свиньи, овцы, козы, птица, первичная переработка по видам животных).
According to Animal Species (horses, cattle, pigs, sheep, goats, poultry, slaughtering by animal species).
Институт зоологии изучает виды животных и их состав.
The Institute of Zoology studies animal species and species composition.
Растет число видов животных и растений, исчезнувших и подверженных угрозе исчезновения.
The number of extinct or endangered animal species and plant varieties is growing.
Из существовавших ранее в дельтах 178 видов животных сохранились лишь 38.
Of the 178 animal species that had existed in the deltas, only 38 remained.
Из существовавших ранее 178 видов животных сохранилось лишь 38.
Of the 178 animal species that used to live around the lake, just 38 remain.
Сокращение потребности в топливной древесине способствует сохранению растений и связанных с ними видов животных
Reduced need for firewood conserves plants and their associated animal species
Так, КЦХП были выявлены в тех видах, животных, которые живут в удаленных районах.
Thus, SCCPs have been measured in animal species living in remote areas.
Глаза есть у 96% видов животных.
96% of animal species have eyes.
У разумной расы или, если на то пошло, вообще какого-либо вида животных?
Or any animal species, for that matter.
Там нет видов животных, которым грозило бы истребление, и так далее.
There aren’t any endangered animal species there or anything.
– Они изучили многие виды животных, но никогда не наблюдали каких-либо изменений.
They tested many animal species, but never observed any changes in form.
На это было интересно смотреть, как смотрят на вскрытие неизвестного вида животных.
It was fascinating to watch, much like the dissection of some unfamiliar animal species.
И наверняка нет достоверного метода подсчета стоимости леса, озера или какого-то вида животного.
And there certainly were no generally accepted methods to calculate the worth of a forest, a lake, or an animal species.
В год это составляет двадцать шесть тысяч видов животных и растений, которые уже не восстановить.
That meant that each year twenty-six thousand plant and animal species were disappearing forever from the face of the Earth.
Та еще проблема, потому что в начале девятнадцатого столетия считалось, что все сотворенные виды животных до сих пор живут и здравствуют.
That was a problem, because back in 1800, everybody believed that all the animal species ever created were still alive.
– Если какие-либо виды животных были порождены тем же катаклизмом, что и человеческий вид, то и они теперь должны приближаться к концу своего жизненного пути.
If any animal species were created by the same cataclysm as the human species, they should likewise be nearing the end of their life spans.
Человек-единственный вид животного, способный постичь идею собственной смерти, и единственный, кого мысль о ней приводит в отчаяние.
Man is the only animal species capable of conceiving the notion of his own disappearance, and the only one capable of the despair that notion brings.
Никто из наших предков по человеческой линии не использовал прежде символов (что уж говорить про другие виды животных!).
No ancestor in the human lineage had ever made use of any form of symbolism before, and needless to say no other animal species had ever done so either.
Эндосульфан является очень токсичным химическим веществом для многих видов животных.
Endosulfan is a very toxic chemical for many kinds of animals.
354. Разработаны 4 технологии эффективного производства комбикормов и кормовых добавок для различных видов животных и рыб.
354. Four techniques were developed for the efficient production of mixed feeds and feed additives for various kinds of animal and fish.
На тот момент валовая стоимость производства представлялась единственным стоимостным показателем для обобщения данных, выраженных в различных единицах физического объема, таких, как площадь земель в разбивке по видам использования, поголовье скота в разбивке по видам животных и т.д.
At that time gross production value was the only value indicator for summarizing data expressed in terms of various different natural units, such as land area by land use categories, livestock by kind of animals, etc.
Племена людей пасли многие виды животных.
The tribes of the People herded many kinds of animals.
— Дорогая моя, должен признать, вы относитесь к другому виду животных.
“Girl, I gotta say, you’re a different kind of animal.”
Вся территория рынка была поделена железными заборами на загоны, в каждом из которых содержался определенный вид животных.
The whole market area was subdivided into squares made by metal gates, each containing some kind of animal.
– Санктуарий – место, где много различных видов животных, поэтому у них имеется целая куча клеток на случай, если кто-то станет опасным.
Since Sanctuary has a lot of different kinds of animals in it, they have a whole room of cages in the event someone gets nasty.
Исходным материалом для этого восполнения послужили виды животных, которые преуспевают вопреки или благодаря присутствию человека, и которые переживут его – те, которых человек расценивает как вредителей и нахлебников.
The raw materials for this reparation are the kinds of animals that do well despite, or because of, man's presence and which will outlive him - those that man regards as pests and vermin.
Он создал свою фауну будущего настолько кропотливо, что каждый вид животных преподает нам важный урок, повествующий об известных процессах эволюции в прошлом – об адаптации и специализации, конвергенции и адаптивной радиации.
He has created his fauna of the future so painstakingly that each kind of animal teaches us an important lesson about the known processes of past evolution - about adaptation and specialization, convergence and radiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test