Traducción para "ветер трепал" a ingles
Ветер трепал
Ejemplos de traducción
the wind ruffled
Ветер трепал волосы Бетти.
Wind ruffled Betty’s hair.
Ветер трепал листья и разочарованно вздыхал.
The wind ruffled the leaves, sighing its disappointment.
Ветер трепал соболиный мех манто Батории.
Wind ruffled the sable fur of Bathory’s coat.
Ветер трепал полы его халатов, заставляя дракона извиваться.
The wind ruffled his robes, stirring the dragon alive.
Ветер трепал кружевной воротник, развевал волосы.
A wind ruffled the lace on his collar, the black waves of his hair.
Ветер трепал его рубаху и штаны, но заклинание не позволяло упасть.
The wind ruffled his shirt and pants but his spell prevented a fall.
– Я эту песню знаю. – И стала подпевать, а ветер трепал ее седые волосы.
"I know this one." The wind ruffled her gray hair as she sang along.
Рудольф был без шапки, ветер трепал его светлые, откинутые с висков волосы;
Rudolf was hatless and the wind ruffled his blond hair, thrown back from the temples;
Ветер трепал листы бумаги в руке, и они шелестели, как пыльные листья в конце лета.
The wind ruffled papers that he held in his hand so that they chattered like the dusty leaves of late summer.
Студеный ветер трепал длинные волосы мужчин, по сему скорбному случаю вымытые, аккуратно зачесанные назад и перевязанные ленточками.
The cold wind ruffled the men’s long hair, all washed, parted, and tied back with ribbons for this service.
Они прошли между высокими каменными колоннами с крылатыми вепрями и свернули влево, на дорогу к деревне. Ветер трепал им волосы, бросал на глаза.
They walked between the tall stone pillars topped with winged boars and turned left on to the road into the village, the wind whipping their hair into their eyes.
— Я, наверно, прогуляю прорицания, — уныло сказал он после обеда, когда они стояли во дворе и ветер трепал их мантии и поля шляп. — Скажусь больным, а сам напишу для Снегга, тогда не надо будет сидеть полночи.
“Maybe I’ll skive off Divination,” he said glumly, as they stood in the courtyard after lunch, the wind whipping at the hems of robes and brims of hats.
Ее будоражил ветер, трепавший волосы, тревожила красота острова.
It was the wind whipping her hair, it was the beauty of the island.
На востоке еле брезжил рассвет. Ветер трепал одежду Вакара.
The East was pale with the coming dawn and the wind whipped Vakar's cloak.
Ветер трепал ее волосы, прижимая белый сарафан к ногам.
Wind whipped through her hair, plastering her white sundress to her body.
Она ждала, ветер трепал её волосы, песчинки жалили лицо.
She waited, the wind whipping her hair and sand stinging her face.
Ветер трепал пряди волос по ее щекам, и она прикрыла глаза ладонью.
The wind whipped the tendrils of her hair around her face, and she put a hand up to shelter her eyes.
Ветер трепал ее тонкое желтое платьице, а колени ребенка посинели и дрожали от холода.
The wind whipped her thin yellow dress, and her skinny knees were blue and shaking with the cold.
Резкий холодный ветер трепал старую форму его людей, когда они ступили на эту пустынную землю. Арракис.
A brisk, cool wind whipped the ragged uniforms of his men as they stepped onto desolate land. Arrakis.
Ветер трепал его волосы, обрамляя точеные черты, облака пара от его дыхания смешивались с ее собственными.
The wind whipped his hair around his chiseled features and the cloud from his breath mingled with hers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test