Traducción para "весьма впечатляет" a ingles
Весьма впечатляет
Ejemplos de traducción
Историческая тенденция сокращения расходов также весьма впечатляет.
The historical trend in cost reduction has also been quite impressive.
Несмотря на некоторые ощущаемые недостатки, эти договоры все же являют собой весьма впечатляющие достижения.
Despite some perceived shortcomings, these treaties do constitute quite impressive achievements.
Действительно тенденции в отношении числа владельцев автомобилей в некоторых развивающихся странах являются весьма впечатляющими.
Indeed, the car ownership trends in some developing countries are quite impressive.
По словам одного из выступавших, единство постоянных членов по целому ряду вопросов весьма впечатляет.
The unity of the permanent members on some matters was quite impressive, according to one discussant.
КР имеет весьма впечатляющий послужной список: Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и Конвенция по химическому оружию (КХО).
The track record of the Conference on Disarmament is quite impressive: the Comprehensive NuclearTestBan Treaty; the Chemical Weapons Convention.
Несмотря на весьма впечатляющий размах осуществляемой деятельности и предоставляемой помощи, ряд организаций подчеркнули, что имеющихся людских и финансовых ресурсов недостаточно для решения чрезвычайно серьезной глобальной проблемы и удовлетворения растущего спроса на помощь.
While the range of activities and assistance offered was quite impressive, several organizations stressed the limitations of human and financial resources in the face of a very serious global problem and an increasing demand for assistance.
В рамках проекта углубленно изучались основанные на исчислении продолжительности формальные методы и достигнуты весьма впечатляющие результаты по различным аспектам разработки систем реального времени, включая спецификацию, совершенствование, календарное планирование и надежность.
The project has investigated duration calculus-based formal techniques in depth and achieved quite impressive results on various aspects of real-time system design, including specification, refinement, scheduling and dependability.
Ваше образование весьма впечатляет .
Your educational history is quite impressive.
Твоя баржа и ты сама весьма впечатляют.
Your barge and you... are quite impressive.
Профессор Джут оказался весьма впечатляющим, не думаешь?
Professor Jude turned out to be quite impressive, didn't he?
Впрочем пурпурный дым был весьма впечатляющий.
The purple smoke was quite impressive, though.
На мой взгляд, все вместе весьма впечатляет.
Taken altogether I thought it looked quite impressive.
Мама Рози рассказала о нескольких весьма впечатляющих распрях, которые она успела затеять (и непрестанно подпитывать) с некими американцами, чье главное преступление, насколько понял Грэхем Хорикс, заключалось в том, что они слишком много накладывали на тарелки у шведского стола и загорали в том месте у кормового бассейна, которое мама Рози с первого же дня считала бесспорно своим.
Rosie’s mother told him about the several quite impressive enmities she had managed to cultivate with certain American passengers whose main crime, as Grahame Coats understood it, was to overload their plates in the buffet line of the Squeak Attack, and to sunbathe in the spot by the aft deck pool that Rosie’s mother had decided, on the first day out, was undisputedly hers.
По напряженности и масштабу эта дискуссия стала весьма впечатляющей.
The intensity and scope of this debate have become very impressive.
С 1948 года Организация Объединенных Наций разработала весьма впечатляющий набор международных инструментов и механизмов в области прав человека.
Since 1948 the United Nations has developed a very impressive range of international human rights instruments and mechanisms.
Он также поблагодарил правительства Польши и Российской Федерации, в частности все спасательные службы, которые участвовали в этих весьма впечатляющих и успешных учениях.
He also congratulated the Governments of Poland and of the Russian Federation, and in particular all rescue services, which participated in the very impressive and successful exercise.
Степень осведомленности организаций гражданского общества и академических кругов была весьма впечатляющей, и, несомненно, должны открыться новые горизонты для совместных действий.
The degree of awareness of civil society organizations and academics had been very impressive and new horizons for joint action should certainly be opened up.
Вы продемонстрировали особую энергию и искусство в первоначальные недели сессии Конференции по разоружению 2004 года, и меня - новичка на этой Конференции - это весьма впечатляет.
You have demonstrated special energy and skill during the opening weeks of the 2004 CD session, and I have been very impressed as a newcomer to this Conference.
Программа была создана 1 марта 1991 года, и, хотя это было совсем недавно, Австралия считает, что первоначальные шаги ЮНДКП по решению этой проблемы весьма впечатляют.
The Programme came into being on 1 March 1991, and while that was only a short time ago Australia believes that UNDCP has made a very impressive beginning to meeting the challenge.
Отмечается резкий рост масштабов нищеты в некоторых странах Юго-Восточной Азии, где во времена быстрого развития и "экономического чуда" были получены весьма впечатляющие результаты в сфере борьбы с нищетой.
Poverty is increasing dramatically in a number of South-East Asian countries, where very impressive results in combating poverty had been registered in the times of robust growth and “economic miracle”.
В качестве доказательства я могу сослаться на совсем недавнее весьма впечатляющее подписание Российской Федерацией и Соединенными Штатами нового Договора о сокращении своих стратегических ядерных потенциалов, что, разумеется, знаменует собой крупный и позитивный прогресс.
This can be seen in the recent and very impressive signing by the United States and the Russian Federation of a new treaty for the reduction of their strategic nuclear arsenals, which represents an important and positive step forward.
В Анголе оперативная оценка ближайших потребностей, осуществленная учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями под руководством УКГД, была весьма впечатляющей и позволила успешно определить критические потребности сразу после прекращения огня.
In Angola, the rapid assessment of critical needs carried out by United Nations agencies and non-governmental organizations under OCHA's leadership was very impressive and successfully identified critical needs immediately following the ceasefire.
Поскольку я впервые выступаю на Конференции в своем нынешнем качестве, позвольте мне также выразить глубокую признательность и уважение за ту важную разоруженческую работу, которая проводится здесь, в этом весьма впечатляющем зале.
As this is the first time for me to address the Conference in my present capacity, let me also express my deep appreciation and respect for all the important disarmament work that has been carried out here in this very impressive room.
Ваши способности весьма впечатляют.
Your skills are very impressive.
– Ваши клоны весьма впечатляют, - сказал Джедай с небольшим поклоном.
"Your clones are very impressive," said the Jedi with a slight bow.
— Так, милочка, во время тестирования ты набрала весьма впечатляющее количество баллов.
Well, dear, you made some very impressive scores on the tests.
“Впечатляет, весьма впечатляет, — решил царь, — но умирать ради этого вряд ли стоит”.
It looked very impressive but, the king considered, it wasn't worth dying for.
Более того, вы это многократно доказали, противостоя весьма впечатляющим противникам.
What's more, you've proved that time and time again against some very impressive opposition."
– Весьма впечатляющее зрелище, Итиро, – похвалил я его. – Только я не совсем понял, кого ты изображал?
Very impressive, Ichiro. But tell me, who were you pretending to be?’ ‘You guess, Oji.’
Перед ним, определенно, был дредноут, державшийся близ Нойквенской Орбитальной 2. — Вижу. Весьма впечатляет.
There was definitely a dreadnought holding station off Neuquen orbit station two. “I see. It is very impressive.”
— Весьма впечатляет. — Ференцо поводил пальцем вдоль линии. — И на каком расстоянии она действует?
"Very impressive," Fierenzo said, sliding a finger up and down the line. "What kind of range does it have?"
Представьте себе старика – выходца с Востока, почти семидесяти лет, весьма впечатляющая цифра для нашей расы.
Picture an old man—an Easterner, almost seventy years old, which is a very impressive age for our race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test