Traducción para "верный сторонник" a ingles
Верный сторонник
Ejemplos de traducción
faithful supporter
Вряд ли он жаждет встречи с Темным Лордом — он предал много его верных сторонников… Сомневаюсь, что ему удастся убежать далеко.
He betrayed too many faithful supporters of the Dark Lord to wish to meet them… but I doubt he will get far.
63. Верный сторонник Организации, Украина всегда участвовала в ее финансировании.
63. As a staunch supporter of the United Nations, Ukraine had always contributed to its financing.
Болгария всегда была верным сторонником совершенствования методов работы Совета Безопасности.
Bulgaria has always been a staunch supporter of improving the working methods of the Security Council.
Те из нас, кто является верным сторонником сильной и эффективной Организации Объединенных Наций, должны стать ключевыми фигурами в продвижении процесса перемен и обновления.
Those of us who are staunch supporters of a strong and effective United Nations must also be key players in driving the process of change and renewal.
Как известно лидерам ОРФ, даже некоторые из их самых верных сторонников стали сознавать, что в конечном итоге выборы являются единственным путем утверждения законности демократического правительства.
As the leaders of the RUF are aware, even some of their staunch supporters have come to realize that, when all is said and done, the ballot box is still the only way of gaining legitimacy for democratic governance.
Непал, будучи верным сторонником многосторонности и страной, придерживающейся принципов многопартийной демократии и конституционной монархии, привержен делу обеспечения демократии, а также соблюдения прав человека и верховенства права на национальном уровне.
Nepal, as a staunch supporter of multilateralism and as a nation wedded to multiparty democracy and constitutional monarchy, is committed to practicing democracy and respecting human rights and the rule of law at home.
Республика Кипр является верным сторонником многостороннего сотрудничества на всех международных форумах, призванных обеспечить достижение общих целей в области нераспространения, и содействия развитию международного сотрудничества в мирных целях.
The Republic of Cyprus has been a staunch supporter of multilateral cooperation in all international fora in pursuance of common objectives in the area of non-proliferation and promotion of international cooperation for peaceful purposes.
57. Норвегия по-прежнему является верным сторонником Организации Объединенных Наций, о чем свидетельствует тот факт, что она занимает пятое место по размеру оказываемой донорской помощи для осуществления деятельности в целях развития Организации Объединенных Наций в абсолютном отношении.
57. Norway remained a staunch supporter of the United Nations, a fact underscored by its being the fifth largest donor to the United Nations development activities in absolute terms.
Он воздал должное бывшим членам делегации Италии в Комиссии Джованни Фальконе и Луиджи Дага, которые, как он сказал, были верными сторонниками Программы действий Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, решительными поборниками прав человека и людьми, которые находились на переднем крае борьбы с насилием, организованной преступностью и коррупцией, чья безвременная гибель стала делом рук террористов.
He paid tribute to Giovanni Falcone and Luigi Daga, former members of the delegation of Italy to the Commission, whom he described as staunch supporters of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, great defenders of human rights and men who had stood at the forefront of the fight against violence, organized crime and corruption - and whose untimely deaths had been brought about by terrorist attacks.
Джек Портер, друг семьи и верный сторонник, остается пропавшим без вести, в то время как его брат Деклан борется за свою жизнь.
Jack Porter, family friend and staunch supporter, remains unaccounted for while his brother Declan fights for his life.
Вице-президент будет в окружении своих верных сторонников практически из всех отделов оборонного ведомства, включая Министра обороны и Госсекретаря, а также объединённый комитет начальников штабов. и давнего советника Элизабет Гейнс.
The vice president will be joined by staunch supporters from virtually every corner of the defense establishment, including the Secretaries of Defense and State and the Joint Chiefs of Staff, longtime advisor Elizabeth Gaines.
В вашем лице он имеет верного сторонника и надежного защитника. Но меня вы не сможете убедить. — Он грустно покачал головой. — Даже если бы я не думал о нем так, как я только что говорил, а считал бы его образцом добродетели, все равно я не потерплю его присутствия здесь.
He has a staunch supporter in you and a stout advocate. Yet me you cannot convince." And he shook his head solemnly. "Even if I did not hold him to be such a man as I have pronounced him, but were to account him a paragon of all the virtues, his coming hither remains an act that I must resent."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test