Traducción para "варьируется от" a ingles
Варьируется от
Ejemplos de traducción
Такие препятствия варьируются от одной страны к другой.
Such obstacles varied from one jurisdiction to another.
"Функциональные периметры варьируются от проявления к проявлению".
Functional perimeters vary from manifestation to manifestation.
Оценки числа различных видов варьируются от шести миллионов до 100 миллионов.
Estimates of the number of different species vary from six million to a hundred million.
Содержание эго варьирует от человека к человеку, но в каждом эго действует одна и та же структура.
The content of the ego varies from person to person, bu in every ego the same structure operates.
Количество волокон варьирует от 3 до 5, их толщина бывает от простой струны до толстого кнутовидного щупальца и до 2,5 метра длины.
The number of fibers varies from one to five, and their size ranges from a mere string to a thick, whiplike tentacle up to eight feet long.
– Я полагаю, вы знаете, что делаете, то есть говорите, – ответил Беллин. – Размеры финансирования варьируются от четырех до шести сотен тысяч американских долларов.
"I believe you know what you are doing - I mean, saying," Bellin said. "Funding varies from four to six hundred thousand U.S.
Инопланетные пейзажи и монументальные здания, космопорты и космические корабли, необычные растения и еще более необычные животные, фигуры и лица людей разных рас, варьирующиеся от планеты к планете.
Alien landscapes and monumental buildings, spaceports and spacecraft, strange plants and stranger animals, figures and laces of human stocks that varied from planet to planet.
Были сконструированы технические корабли, которые совершали полеты на Меркурий; расстояние от него до Солнца варьирует от сорока восьми миллионов миль в одних частях орбиты до двадцати восьми миллионов в других.
Technical ships could be designed to make the trip to Mercury, the distance of which from the Sun varied from forty-three million miles in some parts of its orbit to twenty-eight million in others.
Температура варьируется от 12 до 40С.
Temperatures range from 12º to 40º Celsius.
Предложения варьируются от активации до приостановки, а то и сноса.
Proposals range from its activation to suspension to demolition.
Эти меры варьируются от законов до стратегий и программ.
Those measures ranged from laws to policies and programmes.
Диапазон выполняемых проверок варьируется от собеседования до досмотра.
Such inquiries range from interviews to physical inspections.
Приговоры варьируются от смертной казни до тюремного заключения.
Sentences ranged from capital punishment to imprisonment.
Упомянутые меры варьируются от законов до стратегий и программ.
These measures ranged from laws to policies and programmes.
Она варьируется от +60 до -225.
It ranges from 60 to minus 225.
Пункты назначения варьируются от Барселоны до Торонто.
Destinations ranging from Barcelona to Toronto.
Оно варьируется от 15 до 25 секунд
- It ranges from 15 to 25 seconds. - Yeah.
Комментарии других учителей варьируются от "Дома у него в порядке?"
The other teachers' comments have ranged from,
Описание внешности варьируются от... "метр шестьдесят пять - белый" до "метр восемьдесят - индеец".
Physical description ranging from... 5'5" white guy to a 6' Indian.
Но насчёт того, чем мы только что занимались, комментарии варьируются от паршивых до сенсационных.
But for what we just did, the comments range from lousy to sensational.
Грейсон Дюмонт, чьи засекреченные открытия варьируются от чёрных дыр до его любви к ангоре.
Grayson Dumont, whose classified discoveries range from black holes to his love for angora.
Потенциальная причина аварии варьируется от низкого качества стройматериалов до ошибки на стадии предварительного проектирования.
Potential causes range from a lack of structural integrity to a preliminary design stage error.
Слоан, я стою перед входом в госпиталь "Boston's Brigham and Women's", где, как нам сообщили, в настоящее время оказывается помощь 31 пострадавшему, травмы которых, варьируются от порезов и рваных ран до ампутаций.
Sloan, I'm outside Boston's Brigham and Women's Hospital where officials are telling us they're currently treating 31 patients for injuries that range from cuts and lacerations to amputations.
Истории варьируются от нелепых до по-настоящему злых.
The stories range from the ridiculous to the truly vicious.
Они варьируют от едва компетентных до крайне опасных.
They range from the barely competent to the deeply dangerous.
В документах Султана год рождения варьируется от 1947 до 1955.
Sultan’s year of birth ranges from 1947 to 1955, depending on which document you are reading.
Там воздух быстро остывает до наружной температуры, которая варьирует от -150 °C до 0 °C.
The air quickly cools to the outdoor temperature, which ranges from −150°C to 0°C.
Плотность воздуха на такой высоте достаточно мала и составляет величину, варьирующуюся от двух миллионных до пяти биллионных грамма на кубический метр.
The air density at such a height above the Earth's surface is quite thin: ranging from two millionths down to five billionths of a gram per cubic meter.
Описания варьируются от парня лет тридцати пяти со светлой кожей, светлыми глазами и каштановыми волосами – и до типа лет сорока – пятидесяти, темноглазого, с темными волосами и внешностью иностранца.
I mean, they range from a guy in his thirties with fair skin, sandy hair and light brown mustache to a guy in his forties or fifties, dark hair and mustache, dark eyes and complexion, with a `foreign' look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test