Traducción para "в трудном" a ingles
В трудном
Ejemplos de traducción
in difficult
Ее трудно выявить и трудно устранить.
It is difficult to identify and difficult to eradicate.
В результате ее трудно выполнить и трудно понять.
The result is both difficult to manage and difficult to comprehend.
Этот документ было трудно составить, а еще труднее было его подписать.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
В результате - повесткой дня трудно пользоваться и ее трудно понимать.
The result is both difficult to manage and difficult to understand.
Но, возможно, будет трудно определить проблемы; еще труднее будет их преодолеть.
But problems can be difficult to identify; they can be even more difficult to overcome.
Оно будет трудным.
It will be difficult.
Это было трудное занятие после второй мировой войны и будет еще труднее сегодня.
This had been a difficult exercise after the Second World War, and it will be even more difficult today.
Эти убытки трудно подсчитать или охарактеризовать и, следовательно, трудно представить в материальном или финансовом выражении.
These are difficult to enumerate or characterize, and it is therefore difficult to assign them a material or financial value.
Мы живем в трудные времена.
We live in difficult times.
Знаешь, в трудные моменты, как, например, этот,
You know, in difficult moments like this,
Она всегда поддерживала меня в трудные времена.
She has always supported me in difficult times.
Настоящие друзья познаются в трудные минуты.
It's in difficult times that you know your true friends.
В трудные времена его голос звучит повсюду.
In difficult times most of all, His voice is everywhere.
Говорит, что ты всегда поможешь в трудный час.
He says that you always help in difficult times.
Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
My son... was a simple lad operating in difficult times.
По словам людей, мои сборники – источник комфорта в трудные времена.
People say my mixes are a great source of comfort in difficult times.
Написанно... что сын никогда не оставляет своих родителей в трудное время.
It is written... that a son never leaves his parents in difficult times.
И так как должникам было трудно занять деньги, то кредиторам оказалось трудным получать платежи по долгам.
and because the debtors found it difficult to borrow, the creditors found it difficult to get payment.
Это оказалось труднее.
This was rather more difficult;
– Вопрос труднейший и… сложнейший!
That is a very difficult and complicated question.
Чем их больше, тем труднее с ними бороться.
The more there are, the more difficult it becomes to resist.
Ему стало трудно дышать.
His breathing seemed difficult again.
Трудно было понять по лицу, о чем он думает.
His expression was difficult to read.
Но завоевать их доверие было трудно.
However, it has been difficult gaining their trust.
Но выбросить оказалось очень трудно.
But throwing it away turned out to be very difficult.
- Вопрос трудный, очень трудный.
It is a difficult point, a very difficult point.
Если нет, будет трудно.
If not, it will be difficult.
– Это для нас самая трудная проблема. – Трудная?
“That presents the most difficult problem of all.” “Difficult?
— Это будет трудно, очень трудно, Лоретта!
It is going to be difficult, very very difficult, Loretta!
– Мой отец, – вздохнул Жан, – человек трудный. – Трудный?
“My father is—difficult,” Jean sighed. “Difficult?
Системы на ультраширокой полосе частот было трудно засечь, трудно запеленговать и трудно заглушить.
The ultra-wide band system was difficult to detect, difficult to find and difficult to jam.
И труднее — гораздо труднее — спрятаться так, чтобы тебя не нашли.
It is more difficult—much more difficult—to hide and not be found.
— С ним было труднее.
*That was more difficult.
Что же в этом трудного?
Was that so difficult?
Но с ней так трудно!
But it's difficult!
Сегодня мне трудно дышать.
Today I have difficulty breathing.
__ трудно было найти его на веб-сайте
__ had difficulty locating it on the web site
трудное финансовое положение местных общин;
local collectivities in financial difficulty;
- Доклад по проблематике трудных детей на Гаити
Report on children in difficulty in Haiti
:: Один из них остановился на том, как трудно попасть в Совет.
:: One remarked on the difficulty of getting onto the Council.
Попавшие в трудные положения семьи нуждаются в поддержке.
Families in difficulties need support.
Неудивительно то, что переговоры по бюджету в этом году были трудными.
The difficulty of this year's budget negotiation is not surprising.
Я вновь упал и мне стало трудно дышать".
I collapsed again and had difficulty breathing.
Невозможно отрицать тот факт, что это трудная задача.
It cannot be denied that this is an undertaking fraught with difficulties.
приоритетности предоставления социальных услуг несовершеннолетним, находящимся в трудной жизненной ситуации;
Priority for minors in difficulty
"Оказались в трудном положении".
Found themselves in difficulty.
Для молодого человека, попавшего в трудное положение убившего на дуэли человека и укрывающегося от закона этот шанс заслужить отличия в европейских войнах казался настоящим подарком судьбы.
For a young man in difficulty who had killed a man in a duel and was anxious to find refuge from the Law the chance to earn distinction in the European wars seemed a stroke of good fortune.
Катерина Ивановна трудно и хрипло дышала и была, казалось, в страшном изнеможении.
Katerina Ivanovna was breathing hoarsely and with difficulty, and seemed terribly exhausted.
Катерина Ивановна стояла вся бледная и трудно дышала. Дети перепугались.
Katerina Ivanovna stood all pale, breathing with difficulty. The children were completely frightened.
Машинка стучала… и вдруг оказалось, что очень трудно не поддаться ее ритму, не шагать в такт ударам.
Its pounding continued and they found difficulty avoiding the rhythm of it in their stride. "Lump . lump .
Кто, подобно этим людям, следует путем доблести, тому трудно завоевать власть, но легко ее удержать;
Those who by valorous ways become princes, like these men, acquire a principality with difficulty, but they keep it with ease.
— Водяной черт, — пояснил Люпин, внимательно его разглядывая. — С ним справиться не так трудно, особенно после ползучих водяных.
“Water demon,” said Lupin, surveying the Grindylow thoughtfully. “We shouldn’t have much difficulty with him, not after the Kappas.
Последнее, что он отчетливо помнил – чаепитие у хоббита, и ему было трудно поверить, что после этого с ним произошли все те события, о которых ему рассказали.
The last thing that he remembered was the party at the hobbit’s house, and they had great difficulty in making him believe their tale of all the many adventures they had had since.
— Должен признаться, Питер, мне трудно понять, зачем невиновному человеку жить двенадцать лет в облике крысы, — невозмутимо ответил Люпин.
“I must admit, Peter, I have difficulty in understanding why an innocent man would want to spend twelve years as a rat,” said Lupin evenly.
Итак, в новых государствах удержать власть бывает легче или труднее в зависимости от того, сколь велика доблесть нового государя.
I say, therefore, that in entirely new principalities, where there is a new prince, more or less difficulty is found in keeping them, accordingly as there is more or less ability in him who has acquired the state.
Незерфилдским дамам было бы трудно поверить, что человек, занятый торговлей и проживающий неподалеку от собственного склада товаров, мог быть так хорошо воспитан и так приятен в обращении.
The Netherfield ladies would have had difficulty in believing that a man who lived by trade, and within view of his own warehouses, could have been so well-bred and agreeable.
Наш век пронизан ею настолько, что нам уже трудно понять, как вообще могли существовать колдуны, если ничто из того, что они предлагали — или почти ничто, — никогда по-настоящему не работало.
It is such a scientific age, in fact, that we have difficulty in understanding how witch doctors could ever have existed, when nothing that they proposed ever really worked—or very little of it did.
Трудно было со светом.
The difficulty was the light.
— Да, это будет трудно.
“Of course there are difficulties!”
Это хлопотно, но не трудно.
A nuisance but no difficulty.
Трудно, но возможно.
With difficulty, but very probably.
— Это ставит нас в трудное положение.
That presents a difficulty.
Самое трудное было найти сюжет.
The subject was the difficulty.
– Не вижу ничего трудного.
“I foresee no great difficulties.”
Ей было трудно дышать.
She was having difficulty breathing.
Мне было трудно говорить.
I was having difficulty in speaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test