Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Это ты засранка или та штука в твоем лице?
Are you an arsehole, or is it just that thing in your face?
Или ты засовываешь свое лицо в этот пирог. Или я запущу этот пирог в твое лицо.
Now,you either stick your face in that pie or I'm gonna stick that pie in your face.
Реверенд Уилбур Дент, глава движения "Христиане против кого угодно" и Двейн Твиллис, директор компании "Геи в твоем лице", Сан-Франциско, Калифорния.
Reverend Wilbur Dent, head of Christians Against Anyone and Dwayne Twillis, director of Queers in Your Face, based out of San Francisco, California.
— На твоем лице хоть яичницу жарь! — шепнул Рон. — Смотри, чтобы Колин и Джинни не познакомились, а то, глядишь, создадут фан-клуб Гарри Поттера.
“You could’ve fried an egg on your face” said Ron. “You’d better hope Creevey doesn’t meet Ginny, or they’ll be starting a Harry Potter fan club.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test