Traducción para "в ранний период" a ingles
В ранний период
Ejemplos de traducción
раннего периода, были доставлены в Ирак, и некоторые из них были выпущены на свободу после освобождения Кувейта, когда представители МККК посетили места содержания заключенных в Ираке.
Military and administrative personnel captured during this early period were taken to Iraq and some of them were released after the liberation of Kuwait when the ICRC visited detention centres in Iraq.
В этом смысле тема старения связывает нас с более ранним периодом эволюции человеческого общества и взаимозависимости общины, когда к людям пожилым относились с почтением за их мудрость и считали их хранителям и традиций, обычаев и памяти о прошлых достижениях.
In this sense, the theme of ageing links us to an early period of the evolution of society and community interdependence when older persons were revered for their wisdom and as repositories of traditions, customs and past achievements.
Эфиопия -- независимое государство в течение уже весьма длительного времени, но мы, тем не менее, подвергаемся периодическому разграблению и систематической контрабанде нашего культурного наследия начиная с ранних периодов до религиозных войн шестнадцатого века.
Although Ethiopia has enjoyed a long history of independence, we have suffered from the repeated looting and systematic smuggling of our cultural heritage, dating from early periods to the religious wars of the sixteenth century.
Только дурная репутация, до которой университеты позволили себе докатиться, могла сделать распространенным столь нелепый обычай, как путешествия в этот ранний период жизни.
Nothing but the discredit into which the universities are allowing themselves to fall could ever have brought into repute so very absurd a practice as that of travelling at this early period of life.
Принуждение и дисциплина могут быть, без сомнения, до известной степени необходимы для того, чтобы заставить детей или совсем маленьких мальчиков не пренебрегать теми предметами обучения, усвоение которых признается необходимым для них в этот ранний период жизни;
Force and restraint may, no doubt, be in some degree requisite in order to oblige children, or very young boys, to attend to those parts of education which it is thought necessary for them to acquire during that early period of life;
В два часа – встреча с покупателем, просившим показать несколько чашек раннего периода.
At two he had an appointment to show some early period cups.
- Теперь мы можем предположить, что эта вещь происходит из очень, очень раннего периода.
We can assume now that this comes from a very, very early period.
ИИ в тот ранний период еще не работал с достаточной гибкостью и не имел поддержки соответствующих современных систем.
AI’s did not, during that early period, operate with the subtlety and sophistication of contemporary systems.
Вестолиан I (6284—6348 гг. э.) был одним из наименее амбициозных правителей раннего периода Содружества.
.Vestolian I (6284-6348 G.E.) was one of the less ambitious rulers during the early period of the Commonwealth.
— Значение моей краткой лекции в том, что манера живописи Тициана в ранний период менялась — он экспериментировал, совершенствовался, становился более зрелым.
The significance of my little lecture is that the style of his paintings in this early period alters as Titian experimented, and learnt and matured.
Я исследую вопрос о Земле, как о планете, на которой появилось человечество, и о раннем периоде освоения и заселения Галактики.
I am exploring both the matter of Earth, which is the reputed planet of origin of the human species, and the early period of the exploration and settlement of the Galaxy.
Я брал в плавания различные грузы, хотя в этот ранний период моей торговой деятельности я остерегался брать с собой что-либо особо дорогостоящее.
On these voyages my cargos were varied. I did not, however, in this early period, because of the cost, purchase cargos of great value.
Вот так-то и вышло, что я знал этого громогласного проповедника вдоль и поперек, когда был еще очень молод, и распрощался с ним в ранний период своей жизни.
Through such means did it come to pass that I knew the powerful preacher from beginning to end, all over and all through, while I was very young, and that I left him behind at an early period of life.
АКАДЕМИЯ, РАННЯЯ ИСТОРИЯ — …первые упоминания о психоистории как о возможной научной дисциплине относятся к раннему периоду политической деятельности Селдона, о котором сохранилось относительно мало достоверных сведений.
Body Politics Foundation, early history-…first public intimations of psychohistory as a possible scientific discipline surfaced during the poorly documented early period of Seldon‘s political life.
– Я действительно нашел тексты, подтверждающие это. – Клейтус часто говорил сам с собой – хотя бы для того, чтобы нарушить вечную тишину, царившую в библиотеке. – Но авторы этих писаний жили в тот же ранний период нашей истории и, должно быть, пользовались той же ошибочной информацией.
“I did find corroborating texts to back this up.” He often spoke aloud to himself when in the library, to relieve the incessant, nerve-racking silence. “But the writers came out of the same early period of our history and probably shared the same faulty information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test