Traducción para "в разной степени" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Эти соглашения действуют с разной степенью успеха.
These agreements have had varying degrees of success.
Все они в разной степени были подвергнуты жестокому обращению.
They were all subjected to varying degrees of ill-treatment.
Такие формы дискриминации в разной степени практикуются на всех континентах.
Such discrimination exists to a varying degree in all continents.
Эти улучшения могут быть в разной степени применимы к каждой из программ.
These improvements may apply to each programme in varying degrees.
Пандемия затронула все районы страны, но в разной степени.
The entire country has been affected by the pandemic, albeit to varying degrees.
Такая политика "национализации" рынка труда проводится с разной степенью успеха.
Such indigenization policies are being enforced with varying degrees of success.
Народы как в Боснии и Герцеговине, так и за ее пределами в разной степени осознают это.
The people, both in Bosnia and Herzegovina and outside, are aware of this to varying degrees.
УСВН установило, что отсутствие дисциплины в разной степени существует во всех миссиях.
OIOS found that indiscipline existed to varying degrees in all missions.
Остальные же обладали разной степенью ума и приспособляемости.
The others were of varying degrees of intelligence and adaptability.
Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.
They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.
— Множество вещей разной степени вероятности. Нечто вроде профиля.
A number of things of varying degrees of likelihood. A kind of profile.
Сопровождающие их кирнари следили за каждым движением Серегила с разной степенью интереса и враждебности.
The others were watching his every move with varying degrees of interest or hostility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test