Traducción para "в противоположном" a ingles
В противоположном
  • in the opposite
Ejemplos de traducción
in the opposite
Но происходит совершенно противоположное.
Just the opposite happened.
Было высказано и противоположное мнение.
The view was expressed to the opposite.
Заявительница была насильно раздета лицом противоположного пола, причем в присутствии многих лиц противоположного пола.
The complainant was stripped by force by a person of the opposite sex in the presence of many other persons of the opposite sex.
Наоборот, я сказал совсем противоположное.
In fact, I said just the opposite.
На деле сложится прямо противоположная ситуация.
Quite the opposite.
2.2.6 Вращение в противоположную сторону.
2.2.6. Opposite rotation.
К сожалению, произошло нечто противоположное.
Tragically, the outcome was the opposite.
Клаус бежит в противоположном направлении.
Klaus runs in the opposite direction.
Бремен в противоположную сторону. Вы уверены?
Bremen is in the opposite direction.
Ужасный вкус в противоположном поле.
That's truly terrible taste in the opposite sex.
Ты просто кружишься в противоположном направлении.
You just spin in the opposite direction.
Мы могли пойти в противоположную сторону.
It could be in the opposite direction.
Мы просто отлетим в противоположном направлении.
We'll just shoot off in the opposite direction.
— Это же 160 километров в противоположную сторону.
That's 100 miles in the opposite direction.
- а эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
~ they've buggered off in the opposite direction.
Скрытая в товаре внутренняя противоположность потребительной стоимости и стоимости выражается, таким образом, через внешнюю противоположность, т.
The internal opposition between use-value and value, hidden within the commodity, is therefore represented on the surface by an external opposition, i.e.
А голова быка должна быть повешена на противоположной от него стене.
The bull's head must go on the wall opposite the painting."
Сама природа товарного обращения порождает как раз противоположную видимость.
The very nature of the circulation of commodities produces a semblance of the opposite.
Процесс обмена порождает раздвоение товара на товар и деньги, внешнюю противоположность, в которой товары выражают имманентную им противоположность между потребительной стоимостью и стоимостью.
Exchange, however, produces a differentiation of the commodity into two elements, commodity and money, an external opposition which expresses the opposition between use-value and value which is inherent in it.
На противоположной стене висели часы с одной стрелкой.
The clock on the wall opposite him had only one hand and no numbers at all.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
В этой противоположности товары как потребительная стоимость противостоят деньгам как меновой стоимости.
In this opposition, commodities as use-values confront money as exchange-value.
Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара;
He followed her on the opposite sidewalk, without taking his eyes off her;
На противоположной стороне, в стене справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо.
Opposite, in the right-hand wall, there was another door, always tightly shut.
— А как называется противоположность?
“What's the opposite?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test