Traducción para "в поездках" a ingles
- while traveling
- traveling
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
4. Удаленный доступ к прикладным программам и информации Организации Объединенных Наций при нахождении в поездке или из дома (Webmail, Интранет и т.д.)
4. Remote access to United Nations applications and information while travelling to or from home (Webmail, Intranet etc.)
с) для национальных участников поездка в соседнюю страну, как правило, не представляет проблем, в то время как поездка в штаб-квартиру ФАО или даже в региональное отделение ФАО часто связана с бесчисленными трудностями;
(c) For national collaborators, travel to a neighbouring country is often simple to arrange, while travel to FAO headquarters or even to a FAO regional office often creates unsurmountable difficulties;
Кроме того, в смету по помещениям в Аруше дополнительно включены расходы на поездки в размере 99 086 долл. США, в то время как по двум другим проектам расходы на поездки включены в расходы на руководство осуществлением проекта.
Furthermore, an amount of $99,086 for travel costs has been added for the Arusha facility, while travel costs for the other two projects are included in project management costs.
Поездки, в том числе поездки для проведения расследований
Travel, including travel for purposes of investigation
Официальные поездки, включая поездки, связанные с профессиональной подготовкой
Official travel, including training-related travel
Собравшимся в поездку настоятельно рекомендуется либо подождать, либо...
Travelers are strongly advised to either wait or....
Путешествие с троллями. Златопуст Локонс Поездка с вампирами. Златопуст Локонс
Travels with Trolls by Gilderoy Lockhart Voyages with Vampires by Gilderoy Lockhart
Эти сто пятьдесят рублей пошли в расход Чебарову на его поездку к князю.
The hundred and fifty roubles were paid to Tchebaroff for his travelling expenses.
Может быть, и родители убедились наконец, что женихи могут встретиться и за границей, и что поездка на одно лето не только ничего не может расстроить, но, пожалуй, еще даже «может способствовать».
Perhaps their parents had at last come to the conclusion that husbands might be found abroad, and that a summer's travel might bear fruit.
С необыкновенным жаром возвестил он, в свою очередь, что никогда не простит себе, что в эти шесть месяцев поездки своей во внутренние губернии он не улучил случая отыскать и навестить своих бывших воспитательниц.
He declared with unusual warmth that he would never forgive himself for having travelled about in the central provinces during these last six months without having hunted up his two old friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test