Traducción para "в нижней части" a ingles
- in the lower part
- at the bottom
- in the bottom
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
ДОПУСТИМОЕ ПРИСУТСТВИЕ ЭЛЕМЕНТОВ В НИЖНЕЙ ЧАСТИ
PERMITTED INTRUSION IN LOWER PART OF PASSENGER SPACE
Нагрузки загрязнения в нижней части реки Вуокси
Pollution loads in the lower part of the Vuoksi River
2) прицеливания в нижнюю часть тела до талии.
Aiming at the lower part of the body, up to the person's waist.
Фитинги и вспомогательное оборудование, установленные в нижней части резервуара
Fittings and accessories mounted in the lower part of the shell
Она не может помочиться, и на мышце в нижней части матки есть рубец.
She can't pass urine and there's a ridge in the muscle in the lower part of the uterus.
но лоб его был высок и хорошо сформирован и скрашивал неблагородно развитую нижнюю часть лица.
but his forehead was high and well formed, and atoned for a good deal of the ugliness of the lower part of his face.
Гарри увидел, как задвигалась нижняя часть упитанного туловища. Фадж, похоже, обернулся посмотреть, не подслушивает ли кто.
Harry saw the lower part of Fudge’s thick body twist in his chair as though he were checking for eavesdroppers.
Нижняя часть крепости состояла из двух этажей.
There were two floors in the lower part of the fortress.
- У некоторых их них она расположена в нижней части вместилища, ответил он.
"Some have it on the lower part of their containers," he said.
Слова – звуки, исходившие из нижней части лица.
There were sounds that came out of the lower part of a face.
Самая нижняя часть шахты была уже сильно затоплена.
The lower part ot the mine was already deeply flooded.
Нижняя часть его не открывалась, так что поле зрения было ограничено.
The lower part of it was not made to open, so that the view was restricted.
Воротник был поднят и закрывал нижнюю часть лица.
The collar was up around the lower part of his face.
Это не библиотека в нижней части Батурст Стрит?
Isn't that the library at the bottom of Bathurst St.?
Ты можешь спрятать ее в нижней части своего гардероба.
You could hide it at the bottom of your wardrobe.
Спрятанное в нижней части шкафа, в ящике у задней стенки.
Hidden at the bottom of the wardrobe, at the back, in a drawer.
Дуги спускается в студию там, в нижней части лестницы.
Into the studio and the Daleks still waiting at the bottom of the stairs there.
И это ваши инициалы - "Г.Г." - справа в нижней части доклада?
- Doctor. And these are your initials, G.G., right at the bottom of the report?
Надпись в нижней части экрана указывала его местоположение:
The legend at the bottom of the screen gave the location.
В нижней части этой бумаги были напечатаны буквы ЕВ.
The letters EV were stamped at the bottom of it.
На гербе Св.Бартса какой не французкий язык появляется в нижней части?
In St. Barts' coat of arms, what non-French language appears in the bottom banner?
Если погода будет нормальная, тогда мы проложим верёвки в нижней части трещины.
If the weather is normal, then we pave rope in the bottom of the crack.
Мы могли бы сделать углубление для клавиатуры в нижней части, и провести соединительный кабель через шарниры.
I mean, we could recess the keyboard in the bottom cover and run the connector cable through the hinges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test