Traducción para "в нежить" a ingles
В нежить
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
in undead
Я зарублю тебя, черная нежить, если ты тронешь его.
For living or dark undead, I will smite you, if you touch him.
Нежить шума не издает.
The undead make no noise.
Люди ненавидят нежить, а нежить, — ее кулаки невольно сжались, — терпеть не может нелюдей».
The living hated the undead, and the undead loathed – she felt her fists clench – the unalive.
Нежить быстрее оправляется от потрясений.
Trust the undead to recover quickest.
Магия уничтожала нежить на месте.
The magic consumed the undead where they stood.
- Кто, дракон? - Скорее всего дракон-нежить.
"By a dragon?" "More likely an undead dragon."
Он был прав, я отлично чую нежить.
He was right, I was good at sensing the undead.
То, что я нежить, — вовсе не главное во мне.
Being undead isn't the most important thing about me.
— Это был дракон — драколич, дракон — нежить… и нечто более…
The dragon--a dracolich, an undead dragon ... and something more ...
Если так случится, она не воскреснет как нежить — сердца уже не будет.
If it worked, there would be no resurrecting her as the undead; her heart would be gone.
Сын превращает отца в нежить.
Son turns father into a member of the undead.
Кейт. Ты клянешься Господом, что когда я превращусь в нежить, ты убьешь меня?
Kate, do you swear to God that when I become one of the undead, you'll kill me?
Разве только ты уже не превратился в нежить в этом случае, не мог бы ты вонзить себе в грудь деревяный кол?
Unless you're already undead. In which case would you kindly impale yourself with a wooden stake?
А потом она превратилась в нежить, сосущую кровь, ей стало плевать на то, что правильно, а что нет, и она начала встречаться со злым братом.
Then she became an undead blood vacuum, stopped caring about right and wrong, and started dating the bad one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test