Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Значит, ты еще один, кто верит в легенду о сокровище?
But, is that you too are going to believe in the legend of the treasure?
Она относится к эпохе Сумаран, и о ней ясно упоминается в легенде.
It dates from the middle Sumaran era, and unusually, is mentioned quite specifically in the legend.
Изначально и я так думала, но в легенде нигде нет упоминаний о Чаше.
Well, that's what I initially thought, but there was no mention of diamonds anywhere in the legend of the Slaughterer's Chalice.
Сегодня вторая ночь, и он оставил свою метку, точно как сказал Клаус, прямо как в легенде.
It's the second night and he's left his mark, exactly as Klaus said he would, just as in the legend.
Я пойду во владения Короля-Рыбака и найду золотой трезубец, о котором говорится в легендах о Павших Королях.
I am to enter the realm of the Fisher King and find the golden trident, spoken of in the legends of the Fallen Kings.
Их имена и подвиги будут передаваться из уст в уста в легендах о короле Артуре и его рыцарях.
For they will live foreνer, their names and deeds handed down from father to son, mother to daughter, in the legends of King Arthur and his knights.
Неужели Миссионария Протектива принесла сюда и эту легенду?
Did our Missionaria Protectiva plant that legend here, too?
— Но, сэр, каждая легенда основана на фактах, верно?
“Please, sir, don’t legends always have a basis in fact?”
Но я не могу умереть – ибо тогда останется только легенда, и ничто не сможет остановить джихад».
Then it will be only legend and nothing to stop the jihad .
Буду я жить или погибну – в любом случае это войдет в легенду.
Live or die, it is a legend. I must not die.
Об этом тоже говорится в легендах. Если это, конечно, легенды.
That’s part of the legend, too. If it is legend.
– Вы тоже слышали эту легенду? – Думаю, что теперь это уже не легенда.
“You know about that legend?” “No legend now.”
- Легенда об огненных горах - не просто легенда.
The legend of the mountains of fire is more than a legend.
Легенда о том, что вампиры не переносят солнечного света, не более чем легенда.
The legend that vampires can't tolerate sunlight is just that, a legend.
Здесь мы живем легендами и сами являемся легендой.
We are used to legends here, stranger, since we are ourselves a legend.
В том, чтобы быть легендой есть свои плюсы, особенно непредсказуемой легендой.
There truly were advantages to being a legend, especially an unpredictable legend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test