Traducción para "в котором занимаются" a ingles
В котором занимаются
  • in which are engaged
  • which are engaged
Ejemplos de traducción
in which are engaged
В представленной ниже таблице содержится информация о видах деятельности, которыми занимаются иностранцы.
The following table shows the activities in which foreigners engage.
Нельзя считать оправданным предлагаемое увеличение объема ресурсов для Нью-йоркского отделения, которое занимается только координационными мероприятиями.
There was no justification for the proposed increase in resources for the New York Office, which was engaged solely in coordination activities.
В этом контексте был создан международный центр по борьбе с опустыниванием, который занимается всеми областями исследования пустынь.
In that context, it had established an international centre for combating desertification, which was engaged in all areas of desert research.
Несуществующее несоблюдение было использовано для политических целей оказания давления на Корейскую Народно-Демократическую Республику, которая занимается мирной ядерной деятельностью.
Non-existent non-compliance was used for political purposes to put pressure on the Democratic People's Republic of Korea, which is engaged in peaceful nuclear activities.
Кроме того, в странах СНГ действует Исследовательский совет по вынужденной миграции, который занимается прогнозированием и выработкой предложений по предупреждению вынужденного перемещения населения.
In addition, the CIS countries are operating a research council on involuntary migration, which is engaged in forecasting involuntary displacements of population and drawing up proposals to prevent them.
Поэтому процесс нашей подготовки к созданию консультативного механизма по вопросу океанов потребует привлечения к этой работе всех соответствующих учреждений, которые занимаются вопросами океанов на национальном уровне.
Accordingly, our preparations for the oceans consultative process will need to involve all the relevant agencies which are engaged in oceans issues at the domestic level.
15. Чтобы повысить эффективность этих усилий, незаменимое значение имеет сотрудничество с гражданским обществом, которое занимается различными видами деятельности на предмет просвещения по разоружению и нераспространению.
15. Collaboration with civil society, which is engaged in various activities on disarmament and non-proliferation education, is indispensable for making these efforts more effective.
В немецкоязычном сообществе сельские женщины и особенно те, кто занят в сельском хозяйстве, имеют свою организацию "Женщины AGRA", которая занимается профессиональной подготовкой женщин.
In the German-speaking Community, rural women and especially those working in agriculture have their own organization, namely AGRA women, which is engaged in the training of women.
Есть и другие НПО, у которых отсутствует чувство международной солидарности с народом и которые занимаются тем, что расширяют бреши в демократических системах, чтобы сохранить свое общемировое влияние.
There were other NGOs which did not have that sense of international solidarity with people and which were engaged in widening the gaps in democratic systems to maintain their worldwide domination.
Но вообще я биолог, и у меня есть свой институт, который занимается созданием нового человека.
But I’m also a biologist, and I have my own institute, which is engaged in the creation of a new form of human being.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test