Traducción para "в качестве дополнительного средства" a ingles
В качестве дополнительного средства
  • as an additional tool
  • as an additional means
Ejemplos de traducción
as an additional tool
Она не должна использоваться в качестве дополнительного средства ограничения числа участников процедур.
It should not be used as an additional tool to limit the number of bidders.
Сегодня ГИС используется в качестве дополнительного средства в поддержку процессов принятия решений.
GIS is now being used as an additional tool to support decision-making processes.
Дорогая предквалификационная документация может быть использована в качестве дополнительного средства ограничения числа кандидатов.
Expensive prequalification documents may be used as an additional tool to limit the number of candidates.
Дорогая документация для предварительного отбора может быть использована в качестве дополнительного средства ограничения числа участников процедур.
Expensive preselection documents may be used as an additional tool to limit the number of bidders.
a) социальные сети выходят на передний план в качестве дополнительного средства оказания помощи в деле более эффективной ликвидации последствий бедствий.
Social media has come to the forefront as an additional tool in helping to manage disaster situations more effectively.
23. В более широком плане Австралия выражает удовлетворение в связи с продолжением функционирования системы "Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ" (ППТЮ) в качестве дополнительного средства проведения исследований в области права международной торговли.
More broadly, Australia commended the continued operation of the "case law on UNCITRAL texts" (CLOUT) system as an additional tool for international trade law research.
Прилагаемую к первой главе доклада таблицу, в которой приводятся цели рекомендаций, подготовленных Управлением, можно рассматривать в качестве дополнительного средства оценки его деятельности: более двух третей его рекомендаций направлены на повышение производительности труда или оперативной эффективности, а также на улучшение управленческого контроля.
A chart inserted at the end of chapter I of the report, illustrating the intended impact of OIOS recommendations, could be viewed as an additional tool for evaluating the performance of the Office; more than two thirds of its recommendations were focused on improved operational efficiency or effectiveness and improved management control.
as an additional means
Предусмотрено проведение восьми коллоквиумов для представителей национальных комитетов и учрежденческих координационных центров в качестве дополнительного средства оказания помощи в процессе подготовки на страновом уровне.
Eight colloquiums for representatives of National Committees and agency focal points are envisaged as an additional means of support to in-country preparations.
Любопытно, что, несмотря на эмпирические свидетельства отсутствия ее эффективности, процедура пересмотра постепенно стала восприниматься и использоваться сотрудниками в качестве дополнительного средства защиты своих интересов.
Curiously, despite empirical evidence of its lack of effectiveness, the review procedure had gradually come to be perceived and used by staff members as an additional means of protecting their interests.
151. Ссылка на обстоятельства в качестве дополнительного средства толкования, как это указывается в статье 32 Венских конвенций, может, естественно, применяться и к положению о толковании односторонних актов.
151. The reference to the circumstances as an additional means of interpretation, as indicated in article 32 of the Vienna Conventions, may naturally be also applied and incorporated into a provision on the interpretation of unilateral acts.
526. В качестве дополнительного средства ознакомления морепользователей всех видов с целью и значением морских телеметрических буев ВМО и МОК запросили помощь у Международной гидрографической организации.
526. As an additional means of better sensitizing mariners of all types to the purpose and value of ocean data buoys, WMO and IOC have sought the assistance of the International Hydrographic Organization.
2. Партнерские отношения предлагается рассматривать в качестве дополнительного средства повышения качества выполнения решений за счет вовлечения многочисленных заинтересованных сторон в конкретную целенаправленную деятельность, имеющую непосредственное отношение к уменьшению опасности бедствий.
2. Partnerships are proposed as an additional means to enhance the quality of implementation by involving multi-stakeholders in concrete, action-oriented activities that have a direct impact on reducing risks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test