Traducción para "в кадре" a ingles
Ejemplos de traducción
4.7.1.4 Информация о стоп-кадрах
Freeze frame information
Аналогичным образом, для фотографических данных по каждому маршруту было указано число кадров, протяженность маршрута и среднее расстояние между кадрами.
Similarly, the number of frames, track distance and the average distance between frames has been listed for photographic data for each track.
ИНФОРМАЦИЯ О СТОП-КАДРАХ И ПОТОКЕ ДАННЫХ
Freeze frame and data stream information
Теперь ты в кадре.
Now you're in frame.
- Бабушка, оставайся в кадре.
- Abuela, stay in frame.
Вы не в кадре! Придвиньтесь!
You're not in frame.
Я просто не в кадре.
I just, I'm not in frame.
Он был в кадре, и ты снимал?
In frame and you were running?
- Как это выглядит? Вы можете видеть мои яйца и мороженое в кадре?
Can you see my balls and the sundae in frame?
Я делаю это только один раз, так что держи мое дерьмо в кадре.
I'm only doing this once, so keep my shit in frame.
Мадам Максим заслоняла всех, где бы она ни стояла, а фотограф в этой маленькой комнате не мог отойти достаточно далеко, чтобы великанша вошла в кадр.
Madame Maxime cast everyone else into shadow wherever she stood, and the photographer couldn’t stand far enough back to get her into the frame;
Она продолжала просматривать кадр за кадром.
She proceeded frame by frame.
Она пошла назад, кадр за кадром.
She went back, frame by frame.
Придется делать это кадр за кадром.
They have to do it frame by frame.
Я собираюсь просмотреть фильм кадр за кадром.
I'd like to study the film frame by frame."
Стэнли просмотрит запись кадр за кадром.
Stanley would be going over it frame by frame.
Движения замедляются, кадр за кадром, словно во сне;
Action slows to a dreamlike glide, frame by frame;
Этот слайд – кадр из фильма, назовем его кадром первым.
This photograph is from a frame of the film which we will call frame one.
Но в кадре никого не было.
But there was nobody in the frame.
Она передвинулась на силуэт головы, выделила его, потом просмотрела кадр за кадром.
She moved in on the silhouetted head, isolating it, then following it, frame by frame.
«Кадр вперед», сказала она. Кадры один за другим щелкали вперед.
"Frame advance," she said. Now, one by one, the frames clicked ahead.
- Это все, что в кадре.
- That's everything in the frame.
У тебя микрофон в кадре!
You've got a boom in the frame!
- Будь уверен, что я в кадре.
Be sure I'm in the frame.
Проходит справа налево в кадре.
It goes from right to left in the frame.
Но в кадре никого не было.
But there was nobody in the frame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test