Traducción para "в волевой" a ingles
В волевой
  • in strong-willed
  • in volitional
Ejemplos de traducción
in volitional
b) условия жизни и воспитания, степень интеллектуального, волевого и психического развития, особенности характера и темперамента, потребности и интересы;
(b) The minor's living conditions; education; level of mental, volitional and psychological development; special traits of character and temperament; needs; and interests;
Имеются указания, что за счет их использования можно воздействовать на восприятия, ощущения, познавательную способность, эмоции, настроение, волевые акты, реакцию организма и умственную деятельность.
There are indications that through their use it will be possible to manipulate perception, sensation, cognition, emotion, mood, volition, bodily control and alertness.
Эксперты также выявили "травматический синдром женщин, подвергшихся насилию", для которого характерно отсутствие волевого стремления к независимости, страх, тоска, депрессия и в некоторых случаях самоубийство.
Experts have also identified the "traumatic syndrome of abused women", which includes lack of volitional autonomy, fear, anguish, depression and, in some cases, suicide.185
В заключении эксперта-психиатра от 23 января 2008 года, представленного суду, говорилось, что дочь автора сообщения страдает эмоциональной и волевой неустойчивостью, двигательной гиперактивностью, испытывает трудности с концентрацией и демонстрирует реакцию избегания, когда речь заходит об инциденте с применением сексуального насилия.
An expert psychiatric opinion from 23 January 2008 presented to the Court stated that the author's daughter suffered from emotional lability, volitional instability, motor hyperactivity, difficulty concentrating and evasive behaviour when required to speak about the incident of sexual violence.
То, добьюсь я успеха или нет, никак не связано с моими волевыми усилиями.
Whether I succeeded or not was not a matter of my volition.
Иногда я переживал полную потерю способности прилагать волевые усилия.
At other times, I used to experience a complete loss of volition.
Я говорил, обращаясь к Горде, без всякого волевого усилия с моей стороны.
I was talking to la Gorda without any volition on my part.
то есть какой-то аспект ее осознания, над которым она не имела никакого волевого контроля.
That is to say, some aspect of her awareness over which she had no volitional control.
«Сновидение», в сущности, является преобразованием обычных снов в дело, включающее волевой акт.
Dreaming was in essence the transformation of ordinary dreams into affairs involving volition.
Он растерялся, утратил тот безумный волевой напор, двигателем которого была его неистовая ярость.
He lacked even his usual insane volition driven by the engine of rage.
Верхний уровень, происходящий из гипервселенной № 1, или Ян, – Первой формы Парменида, чувственный и волевой.
The upper, derived from hyperuniverse I or Yang, Form I of Parmenides, is sentient and volitional.
Как только я понял этот принцип, Зулейка заставила меня изучать на практике все вообразимые аспекты волевых передвижений.
Once I had understood that principle, Zuleica made me practice every conceivable aspect of volitional movement.
В ходе своих регулярных сновидений я узнал, что в этих сновидениях значение имеет волевое усилие, а сама реальность тел значения не имеет.
In the course of my regular dreaming I had learned that what matters in that state was volition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test