Traducción para "в бомбей" a ingles
В бомбей
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
in the bomb
Уничтоженные боеприпасы включали кластерные бомбы американского производства, а также сферические бомбы, шпиндельные бомбы, бомбы, запускаемые с воздуха и противопехотные мины.
The items included American-made cluster bombs as well as spherical bombs, spindle bombs, air-launched bombs and anti-personnel mines.
Эти боеприпасы включали изготовленные в Америке кассетные бомбы, а также сферические бомбы, бетонобойные бомбы, бомбы заглубляющегося типа и сбрасываемые с воздуха кассетные контейнеры.
The items included American-made cluster bombs as well as spherical bombs, strip bombs, spindle bombs and air-launched dispensers.
Среди этих предметов были американские кассетные бомбы, а также бомбы со сферическим корпусом, управляемые авиационные бомбы и противопехотные мины.
The items included American-made cluster bombs as well as spherical bombs, air-launched bombs and anti-personnel mines.
На ливанские города, поселки и деревни обрушились тысячи бомб всех типов и размеров, включая кассетные бомбы, вакуумные бомбы и фосфорные бомбы, все из которых запрещены международным правом.
Lebanese cities, towns and villages had been pounded with thousands of bombs of all kinds and sizes, including cluster bombs, "vacuum bombs" and phosphorus bombs, all of which were internationally prohibited.
То же взрывчатое вещество, что и в бомбе.
The same explosive in the bomb.
Что твои люди положили в бомбу?
What did your people put in the bomb?
Возможно, был в бомбе... старый цент с индейцом.
It was probably in the bomb-- an old Indian Head penny.
Есть совпадения по некоторым радиоизотопным сигнатурам, как у урана использованного в бомбе.
It tested positive for the same radioisotope signature as the uranium used in the bomb.
Именно поэтому в бомбе, что вы нашли под машиной, использовали импровизированный таймер.
Which is why in the bomb in the car we found, he'd used an improvised timer.
Бумага, которую использовали в бомбе лежала под другим листом, когда кто-то написал это слово.
The paper that was used in the bomb was beneath another piece of paper when someone wrote that word.
Значит кто угодно мог взять маску Каролины, так, сохранить ее, в потом использовать в бомбе?
So anyone could have taken Caroline's mask, right, and kept it until now, and then used it in the bomb?
Я должен принять ответственность за неудачный рейд в Молдавии, и неудачу с перевозкой урана, используемого в бомбе.
I have to take responsibility for the botched raid at Moldova, and the failure to track the uranium used in the bomb.
Саймон сказал, что это свинцовый провод... но согласно криминалистическим отчетам в бомбе был использован только детонирующий провод.
Simon told me it's a lead wire, and... and according to all the preliminary forensics, the only wiring that was used in the bomb was blasting wire.
Фейнман, бомба и армия
Feynman, the Bomb, and the Military
— Вы, надо полагать, и над атомной бомбой работали?
“I suppose you worked on the atomic bomb.”
И я ответил: — Бомба. Его звали Уильямом Лоуренсом.
I said, “That was the Bomb.” The man was William Laurence.
Волшебная палочка взорвалась с силой небольшой бомбы.
The wand exploded with the force of a small bomb.
мы получили множество информации о бомбах, уране, о том, как все это работает, и многом ином;
we’d worked out lots of stuff about bombs and uranium and how it worked, and so on;
И рассказал мне о проблеме разделения изотопов урана с целью создания бомбы.
So he told me about the problem of separating different isotopes of uranium to ultimately make a bomb.
Ну я решительно не понимаю: почему лупить в людей бомбами, правильною осадой, более почтенная форма?
Well, I decidedly do not understand why hurling bombs at people, according to all the rules of siege warfare, is a more respectable form.
Ну он и скопировал все документы — все секреты атомной бомбы — и хранил копии в девяти обычных сейфах, стоявших в его офисе.
So he had a copy of every document—all the secrets to the atomic bomb—in nine filing cabinets in his office.
В начале работ по созданию атомной бомбы все в Лос-Аламосе делалось в такой спешке, что на основательную подготовку к ним попросту не хватило времени.
When we started to work on the atomic bomb project at Los Alamos, everything was in such a hurry that it wasn’t really ready.
Полагаю, когда ученые создали оказавшуюся настолько важной бомбу, военные сообразили, что и от них бывает прок.
What happened, I suppose, is that since the scientists had made these bombs that were so important, the military felt we were useful for something.
Бомба, что-то связанное с бомбой.
Bomb, something about a bomb.
– У него в огороде – израильская бомба. – Бомба?
“In his garden there is an Israeli bomb.” “Bomb?
У вас там не бомба в том чертовом кейсе? Нет. Не бомба.
There's not a bomb in that damn bag is there? No. No bombs.
Газовые бомбы, Киркхем, газовые бомбы.
Gas bombs, Kirkham, gas bombs.
Там делают бомбы, туда бомбы и падают.
Bombs are made there, bombs fall there also.
Бомба памяти. Бомба утерянного числа.
The bomb of memory. The bomb of the missing number.
– Нет. Нет. Там была бомба? В школе взорвали бомбу? О боже.
No. No. Was there a bomb? Was there a bomb at school? Oh, my God.
– Бомба? – воскликнула Дебора. – В Панаме... бомба?
‘A bomb?’ said Debora. ‘In Panama City … a bomb?’
Если бы он верил в бомбы, то стал бы бросать бомбы.
If he’d believed in bombs, he’d have thrown bombs.
Волнения в Бомбее
Disturbances in Bombay
Бомбей, Индия
Bombay, India
Мумбаи (Бомбей)
Mumbai (Bombay)
d. Индия: Бомбей
d. India: Bombay
Лондон/Найроби/Бомбей
London/Nairobi/Bombay
Бомбей - Сурат - Гоа (Индия)
Bombay - Surat - Goa (India)
Ананд ГРОВЕР Гильдия юристов, Бомбей
Anand Grover Lawyers Collective, Bombay
- Он был в Бомбее.
- He was in Bombay.
- Ну так Сьюзен в Бомбее.
Well, Susan's in Bombay.
Я в Бомбее, в Индии.
I'm in Bombay, India.
Я родилась в Бомбее.
I was born in Bombay.
В Бомбее есть одно место.
There's a place in Bombay.
Наши поезда встретились в Бомбее.
Our trains met in Bombay.
Только не в Бомбей-сити.
Not here in Bombay-city.
А снег бывает в Бомбее?
Does it snow in Bombay?
В Индии главные поселения компании — Мадрас, Бомбей и Калькутта, которые перед этим были совсем независимы одно от другого, были подчинены генерал-губернатору, при котором состоял совет из четырех членов, причем парламент оставил за собой первое назначение губернатора и совета; их резиденцией назначалась Калькутта;
In India their principal settlements of Madras, Bombay, and Calcutta, which had before been altogether independent of one another, were subjected to a governor-general, assisted by a council of four assessors, Parliament assuming to itself the first nomination of this governor and council who were to reside at Calcutta;
В Бомбее – может быть. Но не здесь. – В Бомбее тоже.
Bombay, maybe. Not here." "Less than that in Bombay.
— Он здесь, в Бомбее. Его фрегат, «Сюрприз», ремонтируется в Бомбее.
‘He is here, in Bombay: his frigate, the Surprise, is refitting in Bombay.’
Ни в Бомбее, ни в Луне.
in Bombay or in Luna.
– Так же, как и вы, – в Бомбей.
“Like you, to Bombay.”
Лондон – Бомбей – Кочин.
London-Bombay-Cochin.
– Отчеканено в Бомбее, – сказал я.
‘Minted in Bombay,’ I said.
— Он будет встречать вас в Бомбее?
“He will be meeting you at Bombay?”
Я мог бы жить в Бомбее.
I could live in Bombay.
В Бомбей назначили лорда.
They have got a lord in Bombay.
Там, в Бомбее, наша пшеница необходима.
Down in Bombay they want wheat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test