Traducción para "быть ухватиться" a ingles
Быть ухватиться
  • to grab hold of
  • be hold on
Ejemplos de traducción
be hold on
5.12.1.3 Сечение поручней и опор для рук должно быть таким, чтобы пассажир мог легко ухватиться за них и крепко держаться.
5.12.1.3. Handrails and hand-holds shall be of a section enabling passengers to grasp them easily and firmly.
* В случае обнаружения на обследуемом предмете (предметах) рыхлой загрязненной поверхности, на дне трюма судна, из которого был выгружен материал, проводится тестирование при помощи ухвата или аналогичное тестирование, с тем чтобы убедиться в отсутствии другой рыхлой загрязненной поверхности.
If loose surface contamination is found on the item(s) being investigated, a swipe test or equivalent will be performed at the bottom of the hold inside the ship where material came from to insure no loose contamination exists.
Эта уверенность помогла ему крепче ухватиться за мир.
The reassurance gave him a new hold on his world.
Рон ухватился за забор, чтобы со смеху не упасть наземь.
Ron had to hold onto the fence to keep himself standing, he was laughing so hard.
В сгустившемся мраке Гарри почувствовал, как Гермиона ухватилась за его руку. Вместе они обернулись.
In the pitch blackness, he felt Hermione take hold of his arm and together, they turned on the spot.
Далеко внизу слышались крики карликов, но он молчал, только моргал, ухватившись за ветки.
He could hear the dwarves shouting up at him from far below, but he could not answer, only hold on and blink.
– Безусловно! – отозвался Хэл с ледяной вежливостью и, взяв в одну руку бич, другой ухватился за поворотный шест. – Ну!
“Certainly,” said Hal, with freezing politeness, taking hold of the gee-pole with one hand and swinging his whip from the other. “Mush!”
Он нахмурился, потом заулыбался, потом попробовал делать то и другое вместе, а когда у него не получилось, ухватился за меховую шапку и напялил ее до самых бровей.
He frowned, then smiled, then tried to do both at once, failed, grasped hold of his fur hat and rolled it fitfully round the top of his head.
— Идем, Полумна, — позвал на ходу Дин, протягивая свободную руку. Полумна ухватилась за нее и поспешила за Дином к ступенькам. Толпа редела.
Dean called as he passed, holding out his free hand, she took it and followed him back up the stairs. The crowd was thinning.
Гарри круто обернулся, Крюкохват изо всех сил ухватился за его шею. К ним приближался высокий худой волшебник с пышной гривой седых волос и длинным острым носом.
Harry whirled around and Griphook tightened his hold around Harry’s neck: A tall, think wizard with a crown of bushy gray hair and a long, sharp nose was striding toward them.
Ухватись за что-нибудь.
Hold onto something.
дала что-то, за что можно ухватиться.
gave him something to hold on to.
— Эй, ухватись за меня!
Here, get hold of me!
Нет, ему есть за что ухватить-ся.
No, he had a special hold.
За что нам ухватиться?
What could we hold on to?
Она ухватилась за раму.
She had hold of the frame again.
Вам нечем меня ухватить.
You have no hold over me.
Как будто кто-то ухватил его за ногу.
It felt as if something had hold of his foot.
Наконец-то он сумел за что-то ухватиться.
But at least he could hold to something now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test