Traducción para "быть сплоченной" a ingles
Быть сплоченной
Ejemplos de traducción
Сплоченная и уверенная в собственных силах нация
A united and proud nation
способствовать сплочению и укреплению женских организаций;
to unite and strengthen women's organizations,
Сегодня, как никогда ранее, нам необходима сплоченность.
Today more than ever before, we must be united.
Мы должны выйти из этого испытания более решительными и более сплоченными.
We must emerge from this ordeal more resolute and more united.
a) родители должны поддерживать сплоченность семьи;
(a) Parents must maintain the cohesion of the family unit;
В Мьянме семья традиционно является сплоченной социальной ячейкой.
In Myanmar the family is traditionally a close-knit social unit.
Народ Казахстана стал единым, сплоченным и успешным государством.
The people of Kazakhstan have become united, mature and strong.
Это ослабляет сплоченность подразделений и может подорвать их оперативную эффективность.
This affects the cohesiveness of the units and could compromise operational effectiveness.
Мы уверены, что мы выйдем из этого кризиса более сильными и энергичными и более сплоченными.
We are confident that we will emerge from this crisis stronger and more vigorous and more united.
Единой сплоченной командой, так сказать.
The united coalition, as it were.
Им противостояли каторжане – малочисленные, но сплоченные.
They were opposed by convicts - small in number, but united.
Солдаты сомкнулись в тесно сплоченный отряд.
The soldiers drew into a tightly packed unit.
Они должны быть единой, сплоченной и настроенной на успех командой.
They had to be a united, close-knit, focused team.
Ему мнится, что Русь от этого сплоченней, единодушней станет.
He imagines that as a result Russia will be more firmly united, stronger.
В такой момент семья должна действовать сплоченно.
This is a time when the family’s got to present a united front to the world.
Содружество сделалось как никогда сплоченным – и в высшей степени зависимым от поступления этого самого потока.
The Commonwealth became united as never before - and very dependent on that flood continuing.
Но я не хочу нарушать традицию — наша семья должна выглядеть сплоченной.
But then, we have our tradition of keeping a united front to the world, which I am loath to breach.
Его приверженцы объединяются в сплоченное братство, но резко выделяются из всего остального мира.
Its votaries it unites into a closely-knit brotherhood, but it separates them sharply off from all the rest of the world.
А теперь то же самое делает Нильфгаард, потому что это сильная и сплоченная, дисциплинированная и крепкая страна.
And now the Nilfgaardians are doing the same, because theirs is strong and united, disciplined and tightly knit country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test