Traducción para "быть специально" a ingles
Быть специально
  • be on purpose
  • be specially
Ejemplos de traducción
be on purpose
Гарри спросил себя, не специально ли Хагрид сменил тему разговора.
Harry wondered if Hagrid had changed the subject on purpose.
В парламентах только болтают со специальной целью надувать «простонародье».
parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the "common people".
Так называемая метафизика, или учение о духе (пневматика), была противопоставлена физике и разрабатывалась не только как более возвышенная, но и как более полезная для целей специальной профессии наука.
What are called Metaphysics or Pneumatics were set in opposition to Physics, and were cultivated not only as the more sublime, but, for the purposes of a particular profession, as the more useful science of the two.
Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу. Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Квиррелл.
He wouldn’t believe they were lost, was sure they were trying to break into it on purpose, and was threatening to lock them in the dungeons when they were rescued by Professor Quirrell, who was passing.
Но сюртук, холст и вообще всякий элемент вещественного богатства, который мы не находим в природе в готовом виде, всегда должен создаваться при посредстве специальной, целесообразной производительной деятельности, приспособляющей различные вещества природы к определенным человеческим потребностям.
But the existence of coats, of linen, of every element of material wealth not provided in advance by nature, had always to be mediated through a specific productive activity appropriate to its purpose, a productive activity that assimilated particular natural materials to particular human requirements.
В стране, где зимы так холодны, как в Великобритании, топливо в это время года представляет в самом точном смысле этого слова предмет жизненной необходимости не только для приготовления пищи, но и для нормального существования рабочих различных специальностей, которые работают в закрытых помещениях;
In a country where the winters are so cold as in Great Britain, fuel is, during that season, in the strictest sense of the word, a necessary of life, not only for the purpose of dressing victuals, but for the comfortable subsistence of many different sorts of workmen who work within doors;
Нужно заметить, что доход всякой государственной церкви (за исклю чением тех его частей, которые могут получаться от специальных земель и поместий) представляет собой часть общего дохода государства, которая, таким образом, затрачивается на цель, не имеющую ничего общего с защитой государства.
The revenue of every established church, such parts of it excepted as may arise from particular lands or manors, is a branch, it ought to be observed, of the general revenue of the state which is thus diverted to a purpose very different from the defence of the state.
Они повсюду содержатся главным образом за счет каких-нибудь местных или провинциальных доходов, за счет ренты с какого-либо земельного владения или процентов с капитала, предоставленного специально для этой цели иногда самим государем, иногда каким-нибудь частным жертвователем и порученного управлению особых доверенных людей.
It everywhere arises chiefly from some local or provincial revenue, from the rent of some landed estate, or from the interest of some sum of money allotted and put under the management of trustees for this particular purpose, sometimes by the sovereign himself, and sometimes by some private donor.
Это расщепление продукта труда на полезную вещь и стоимостную вещь осуществляется на практике лишь тогда, когда обмен уже приобрел достаточное распространенно и такое значение, что полезные вещи производятся специально для обмена, а потому стоимостный характер вещей принимается во внимание уже при самом их производстве.
This division of the product of labour into a useful thing and a thing possessing value appears in practice only when exchange has already acquired a sufficient extension and importance to allow useful things to be produced for the purpose of being exchanged, so that their character as values has already to be taken into consideration during production.
Серебро редко находится в чистом виде, — как и большинство других металлов, оно обыкновенно добывается в соединении с каким-либо другим минералом, от которого его можно отделить в количествах, оплачивающих издержки, только посредством весьма длительного и кропотливого процесса, выполнимого лишь в специально сооруженной мастерской и в силу этого не могущего укрыться от надзора королевских чиновников.
Silver is very seldom found virgin, but, like most other metals, is generally mineralized with some other body, from which it is impossible to separate it in such quantities as will pay for the expense, but by a very laborious and tedious operation, which cannot well be carried on but in workhouses erected for the purpose, and therefore exposed to the inspection of the king's officers.
Он специально был так построен.
It was built that way on purpose.
— Ты хочешь сказать… специально?
“You mean—on purpose?”
— Я специально так сказал, Анита.
I said it on purpose, Anita.
— Вы его специально покрасили?
“Did you do it on purpose?”
– Что значит «не специально»?
“What does ‘not on purpose’ mean?”
Я специально тебя ждала.
I waited for you on purpose.
— Вы все это специально!
You just do this on purpose!
– Ты это сделала специально!
You did that on purpose,
— Он сделал это специально.
He did it on purpose.
Они это специально делают?
Do they do that on purpose?
be specially
а) Специальные ассигнования на специальные проекты Специального комитета против апартеида.
(a) Special allocation for special projects of the Special Committee against Apartheid.
iii) Специальное образования, специальная помощь, специальный уход за детьми
(iii) Special education, special assistance, special care for children with
b) Специальные ассигнования для специальных проектов Специального комитета
(b) Special allocation for special Projects of the Special Committee 240.0 (134.0) 106.0
Специальный помощник Специального представителя
Special Assistant to the Special Representative
-Тут должны быть специальные метки
There should be special badges
Вы должно быть специальный агент Доггетт.
You must be Special Agent Doggett.
Нет, это должен быть специальный агент ДиНоззо.
No, it needs to be Special Agent DiNozzo.
Мясо должно быть специально приготовлено для мангала.
The meat has to be special for barbecue.
Нет, Пэт. Это должно быть специальное масло.
Well, no, Pat. lt's got to be special oil.
А вы, должно быть, специальный агент Гиббс, из МорПола.
Uh, you must be Special Agent Gibbs, NCIS?
что об этом можно вот так говорить... вы должны быть специально обучены быть домохозяйкой.
Well, you need to be specially trained to be a housewife.
Мы создаем специальную спасательную службу.
We're setting up a special rescue service."
Разве ты не знаешь, что я специально заказала на это время поле?
Didn’t I tell you I’d booked the Quidditch pitch specially?
В брошюре посвящен специальный параграф «Формам и оружию социальной революции».
A special section in the pamphlet is devoted to the "forms and weapons of the social revolution".
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».
A special hot line has been set up, and any sighting of Black should be reported immediately.
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Создается впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер.
It seems as though the Ministry of Magic’s troubles are not yet at an end, writesRita Skeeter, Special Correspondent.
Первым препятствием служило общее воспрещение вывоза хлеба без специального разрешения, что, как кажется, было всеобщим правилом;
first, by the general prohibition of the exportation of corn without a special licence, which seems to have been a very universal regulation;
Нет, не вашим пером, — добавила она, когда Гарри потянулся к сумке. — Вы воспользуетесь моим пером, специальным.
No, not with your quill,” she added, as Harry bent down to open his bag. “You’re going to be using a rather special one of mine.
— Специального показа? Какого еще специального показа?
Special showing? What special showing?”
– Специальный агент Коффи и специальный агент Рабинер.
Special Agent Coffey and Special Agent Rabiner.”
Я посещал специальные школы, получил специальное образование.
I got myself into special schools, got special help.
Может быть, специально на них.
Maybe special for them.
Какая у тебя специальность?
What’s your speciality.’
– Не у меня. Не моя специальность.
No. It s not my speciality.
Его специально готовили.
It was specially prepared.
– Обычного или специального?
Regular or special?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test