Traducción para "быть слишком жестким" a ingles
Быть слишком жестким
Ejemplos de traducción
be too tough
Следующее дело должно быть важным, но не может быть слишком жестким.
The next work must be important, but it can't be too tough.
Оказалось же, что конкуренция на этом поприще слишком жесткая.
However, he found that the competition was too tough.
— Суп, — пояснил я. — Они слишком жесткие, чтобы есть их просто так.
“Soup,” I explained. “They’re too tough to eat any other way.
Гумбольдт, бывало, говаривал мне — а он резко судил людей, — что я человек далеко не мягкий, пожалуй, даже слишком жесткий.
            Humboldt used to tell me, and he was a harsh judge of character himself, that far from being mild I was actually too tough.
— Кусочки металла. Может быть, с одежды: падальщики переварят даже каттенийское барахло. Обувь просто слишком жесткая.
'Some bits of metal, probably from whatever they were wearing, but even Catteni material is edible to the crawlers. Boots are just a touch too tough for 'em."
Его сосед Граф Фор-Скучный управляет своим округом слишком жестко, и люди ускользают от него как капли сквозь решето, а его доходы падают.
His neighbor Count Vorstodgy makes it too tough, and he leaks people like a sieve, and his revenues drop.
Говорят, что караибы и испанцев тоже не едят, потому как те слишком жесткие, — со смешком продолжала Лазю. — Голландцы пухленькие, но безвкусные, англичане — так себе, а вот французы — настоящее лакомство.
Lazue said, chuckling in the darkness, “that the Caribee do not eat Spaniards, either. They are too tough. The Dutch are plump but tasteless, the English indifferent, but the French delectable.
Охотники могли похвастаться несколькими по-летнему откормленными оленихами — из них выйдет прекрасный ужин — и крупным старым оленем, слишком жесткое мясо которого годилось только для собак, его убили из-за роскошных рогов.
They had taken several summer-fat hinds that would make good eating, plus a big old stag, too tough for anything but dog meat, killed for its magnificent antlers.
Это было тогда поскольку я убил человека, но это не должно быть слишком жестким.
It's been a while since I've killed a man, but this shouldn't be too hard.
В наступившей тишине Пауль подумал: «Отец слишком жестко давит на этого Кинеса».
In the brief silence, Paul thought: He's pushing this Kynes too hard .
Скамейка была слишком жесткой.
The bench was too hard.
Но будем надеяться, что не слишком жесткий.
But hopefully not too hard.
— Ты слишком жестко действуешь, Морган.
“You pushed too hard, Morgan.”
Слишком жестким для пятнадцатилетней девочки.
Perhaps too hard for a girl of 15.
— Кровать слишком жесткая, не так ли? Я так и знал.
'The bed was too hard, wasn't it? I knew it would be.
– Конечно, я не хочу быть слишком жестким по отношению к рабочим.
"Of course I don't want to be too hard on the workers.
Все потому, что она пыталась быть со своими соплеменниками слишком жесткой.
It was because she tried to be too hard around them, Johnny thought.
А мне стало казаться, что я слишком жестко разговаривал с Лидией.
             It began to occur to me about then that perhaps I had been too hard on Lydia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test