Traducción para "быть загрязнен" a ingles
Быть загрязнен
Ejemplos de traducción
Наши океаны, реки и озера загрязнены.
Our oceans, rivers and lakes are polluted.
Примерно половина всех рек мира серьезно истощены и загрязнены.
Around half of the world's rivers are seriously depleted and polluted.
В Албании много загрязненных объектов, но эти два загрязнены особенно сильно.
There were many polluted sites in Albania, but these two were particularly serious.
В целом, Аральское море сильно загрязнено, и ситуация ухудшается.
In short, the Aral Sea is heavily polluted, and the situation is getting worse.
Согласно Кувейту, фасады зданий были загрязнены переносимыми по воздуху загрязнителями.
According to Kuwait, the facades of the buildings were contaminated by air pollution.
Считается, что во всем этом районе вода имеет плохое качество и загрязнена.
The water throughout the region is considered to be of poor quality and is polluted.74
Грунт и грунтовые воды здесь загрязнены ртутью с электролизной установки.
The soil and the ground water had been polluted by mercury from an electrolysis plant.
Как утверждается, эти токсичные вещества загрязнили водотоки и грунтовые воды округа.
These toxic substances were said to have polluted the waterways and groundwaters of the county.
– Женщины загрязнили меня.
The women polluted me.
— Потому что здесь вода загрязнена.
Because this water is polluted,
— Теперь его организм загрязнился.
Now his whole system is polluted.
Может быть, загрязняя атмосферу радиоактивностью.
Perhaps by polluting the atmosphere with radioactivity.
– Потому что вода может быть загрязнена по-другому.
Because it can be polluted another way.
Наши озера и реки загрязнены.
Our lakes and rivers are polluted.
В прошлом месяце колодец загрязнился.
The well was polluted last month.
На мой-то взгляд, воздух и так достаточно загрязнен.
For me, the air pollution is enough.
Вселенная, где нет ничего чистого и все загрязнено.
A universe where nothing is pure, and everything polluted.
– Правда, может и выплеснуться, загрязниться, – с отвращением сказала Афра.
"Except pouring or splashing or boiling or polluting," Afra said distastefully.
Загрязнен ручей (ПАУ)
Creek water contaminated (PAHs)
Трюм загрязнен грузами класса 9.
A hold is contaminated with goods of Class 9.
Теоретически в сельских районах имеется масса сельскохозяйственных угодий, но дело в том, что значительные территории не используются, ибо они загрязнены или предположительно загрязнены НППМ.
There is theoretically plenty of agricultural land available in the rural areas, but vast areas are not used, because they are contaminated or suspected to be contaminated with MOTAPM.
Ими загрязнено порядка 20% земель.
Around 20 per cent of the land was contaminated.
Загрязнены 14 из 17 провинций страны.
Fourteen out of the country's 17 provinces were contaminated.
i) отходы, загрязненные ПХДД или ПХДФ, могут также быть загрязнены ГХБ;
(i) Wastes which are contaminated with PCDDs or PCDFs may also be contaminated with HCB;
Какое–то вещество, загрязнившее воду в трубах?
A contaminant in the water pipes?
Она загрязнена ложным чувством «я»;
It has become contaminated with a false sense of I;
Если они и загрязнены, мы располагаем надежными методами очистки.
In all likelihood they'll be contaminated, but we have ways of purifying them."
– Мы должны уйти отсюда, – сказал Гордон. – Воздух загрязнен парами плавиковой кислоты.
"We have to go," Gordon said. "The air's contaminated from the hydrofluoric acid.
Он избавился от куртки, но вся остальная одежда и кожа тоже были загрязнены.
He had taken off his jacket, but the rest of his clothing and his skin were surely contaminated.
Даже если вам удастся убить червя, вы загрязните меланжу и все поле радиоактивными материалами и ничего этим не добьетесь.
Even if you killed the worm, you would contaminate the spice fields and gain nothing.
А во-вторых, это был только намек на присутствие титана, и, вероятнее всего, она сама загрязнила пробу.
And in the second place, it was merely a trace-presence of titanium, with which she had probably contaminated the test herself.
— Я смогу справиться с этой развалиной в человеческом образе. Твое присутствие может загрязнить образцы. Подожди за дверью;
"I can manage this wretch. And I don't want to risk contaminating the samples. Wait outside the door.
Все, что необходимо – это надежный контейнер для жидкости, чтобы она не разлилась и не загрязнилась, как правильно заметила Афра.
All you need is a secure container for the fluid, so it doesn't leak away or get contaminated, as Afra pointed out.
Или высокопоставленный чиновник с того ядерного завода, который загрязнил реку до такой степени, что погибла вся рыба.
Or he was the advance man for a nuclear power plant that would leak radiation, contaminate the drinking water, and kill the fish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test