Traducción para "быть в двух местах" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Схема принятия решения была бы изменена в двух местах:
The flowchart would be amended in two places:
Следовательно, данные положения будут фигурировать в двух местах.
These provisions would therefore appear in two places.
В полученных сведениях указывается, что жертвы удерживались, по меньшей мере, в двух местах.
According to the information they provided, the victims were held in at least two places.
Наша делегация могла бы благоприятно отреагировать на этот документ, если бы были внесены поправки в двух местах.
My delegation could look upon it with favour if it were to be amended in two places.
Они блокировали в двух местах выходы из помещений на улицу, не давая соседям возможности к ним приблизиться.
They blocked road access to the property in two places, preventing neighbours from approaching.
93. Нормы эксплуатации и определения основного имущества и самообеспечения изложены одинаково в двух местах в Руководстве по ИПК.
93. The performance standards and definitions for major equipment and self-sustainment are presented identically in two places in the COE Manual.
5. Наконец, в проекте резолюции в двух местах говорится о конкретных правах родителей, при этом не упоминаются соответствующие права детей.
5. Lastly, the draft resolution mentioned in two places the specific rights of parents, without mentioning the corresponding rights of children.
а на рассвете опять полез в окно, пьяный в стельку, скатился с крыши, сломал себе левую руку в двух местах и чуть было не замерз насмерть; кто-то его подобрал уже на рассвете.
and towards daylight he crawled out again, drunk as a fiddler, and rolled off the porch and broke his left arm in two places, and was most froze to death when somebody found him after sun-up.
— Вот видите, Северус, — мирно произнес Дамблдор. — Вы ведь не думаете, что Гарри с Гермионой обладают способностью находиться в двух местах одновременно, а значит, нет повода их беспокоить.
“Well, there you have it, Severus,” said Dumbledore calmly. “Unless you are suggesting that Harry and Hermione are able to be in two places at once, I’m afraid I don’t see any point in troubling them further.”
Другое отличное средство — учредить в одном-двух местах колонии, связующие новые земли с государством завоевателя. Кроме этой есть лишь одна возможность — разместить в стране значительное количество кавалерии и пехоты.
The other and better course is to send colonies to one or two places, which may be as keys to that state, for it is necessary either to do this or else to keep there a great number of cavalry and infantry.
Ни один человек не может находиться одновременно в двух местах.
Nobody can be in two places at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test