Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Румынский (родной), французский (бегло), английский (бегло), испанский (удовлетворительно), немецкий (понимаю), итальянский (понимаю)
Romanian (mother tongue), French (fluent), English (fluent), Spanish (fair), German (understanding), Italian (understanding)
Подавляющее большинство арабов бегло говорит на иврите.
The vast majority of Arabs were fluent in Hebrew.
Грузинский -- родной; английский, французский, русский -- беглое владение.
Georgian -- Native; English, French, Russian -- Fluent.
В школах и больницах БАПОР были обнаружены беглые лица.
Fugitives were found hiding in UNRWA schools and clinics.
В трех государствах не производится выдача беглых преступников на основе принципа взаимности.
Three States do not extradite fugitives on the basis of reciprocity.
Положение о беглых преступниках (глава 503) вводит в действие положения о выдаче преступников.
The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition.
Серьезной проблемой является оформление статуса землевладельцев бывших беглых рабов (Quilombos).
A major concern was to regularize the land-tenure status of the Quilombos (former fugitive slaves).
Наша система <<красных>> уведомлений оказывает содействие государствам-членам в отслеживании и обнаружении беглых лиц.
Our Red notices system assists Member States in tracking and locating fugitives.
И теперь вы говорите мне, что он укрывает беглых преступников?
And you now tell me he is harboring fugitives?
Она не была уже прежней Эмили, беглой девочкой для удовольствий.
She was no longer Emily the fugitive pleasure girl.
Я прибыл в Лаведан как Лесперон, беглый мятежник.
I had come to Lavédan as Lesperon, a fugitive rebel.
— А как насчет укрывательства беглых преступников? — спросил Бронски.
"How about harboring a fugitive?" Bronski demanded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test