Traducción para "быстро узнать" a ingles
Быстро узнать
Ejemplos de traducción
Но ты быстро узнаешь, что... на самом деле это отработанная уловка.
But what you quickly learn is that... it's really an elaborate ruse.
Он хотел, чтобы весь Сильваност как можно быстрее узнал о наборе добровольцев.
He wanted all Silvanost to quickly learn of the call for volunteers.
Я быстро узнал, что повсюду, где она проходила, рядом были смерть, опустошение или беда.
I quickly learned that everywhere it ran there was death, desolation, or trouble nearby.
Несмотря на постоянную учтивость раджпута, Велисарий быстро узнал, что у него железная воля.
For all the Rajput's invariable courtesy, Belisarius had quickly learned that the man had a will of iron.
Ххорошо, она быстро узнала, что очарование духа покрывало широкий диапазон непредсказуемых эффектов.
well, she was quickly learning that spirit charms covered a wide range of unpredictable effects.
Я быстро узнал, что македонская знать учится ездить верхом прежде, чем ходить.
I quickly learned that a true Macedonian nobleman learns to ride a horse before he learns to walk.
Он быстро узнал, что, как и сказала Пенелопа Фицджералд, существует множество различных и даже соперничающих мнений об Иеронимусе Босхе.
He quickly learned that, as Penelope Fitzgerald had said, there were many different and even competing views of Hieronymus Bosch.
Он быстро узнал, что человек с именем организатора группы – единственное из четырех имен, какое знал Маккалеб, – в гостинице не останавливался.
He quickly learned that no one with the charter organizer’s name – the only one of the four names McCaleb had – was staying at the hotel.
Те, кто не сделал быстро узнали, жесткость, когда я пошела за ними.Ранее сегодня, я захватила трех полностью подготовленных стражейранее.
Those who didn't quickly learned the hard way when I went after them. I'd taken out three fully trained guardians earlier today.
Авалон, до которого мы добрались, находился, как мы быстро узнали, под защитой моего брата Бенедикта, имевшего свои собственные неприятности, с ситуацией, возможно, родственной угрозам Черного круга или Черной Дороги.
The Avalon we reached, we quickly learned, was under the protection of my brother Benedict, who had been having troubles of his own with a situation possibly akin to the black circle/black road menaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test