Traducción para "было бы неразумно" a ingles
Было бы неразумно
  • it would be unreasonable
  • it would be unwise
Ejemplos de traducción
it would be unreasonable
Было бы неразумно ожидать изменения ситуации в будущем.
It would be unreasonable to expect that the future will be different.
Оно отражает позитивную эволюцию, которая открывает перед нами кое-какие перспективы, и было бы неразумно не изучить их.
It represents a positive development that opens up prospects which it would be unreasonable not to explore.
Однако было бы неразумно ожидать, что ЮНКТАД будет рассматривать все аспекты торговли, помощи, инвестиций и развития.
However, it would be unreasonable to expect UNCTAD to address all aspects of trade, aid, investment and development.
Вместе с тем было бы неразумно просить правительство менять в целом хорошо функционирующую и вполне легитимную систему преследования.
It would be unreasonable, however, to ask the Government to change a generally well-functioning and clearly legitimate prosecution system.
Было бы неразумно ждать, чтобы на обширных пространствах при небольшом и разбросанном по всей планете населении того времени, составлявшем менее трех миллиардов человек, могло появиться несколько альбертов фишей.
It would be unreasonable to expect more than one to be produced out of the small and scattered population of the period—less than three billion.
Конечно, если Бог есть, он хочет, чтобы мы были хорошими, и, разумеется, было бы неразумно ожидать, что все будут хорошими просто так, а Клэр очень, очень хорошая, и она даже верит в Бога, и зачем тогда он решил опозорить ее перед всеми этими людьми… Открываю глаза.
Surely, if there is a God, he wants us to be good, and it would be unreasonable to expect anyone to be good without incentives, and Clare is very, very good, and she even believes in God, and why would he decide to embarrass her in front of all those people—I open my eyes.
it would be unwise
Для нас было бы неразумным упустить их.
It would be unwise for us to let them pass by.
По этой причине было бы неразумно наделять Прокурора правом возбуждения расследования.
For that reason, it would be unwise to grant the Prosecutor the right to initiate investigations.
Было бы неразумным ограничивать сферу действия Типового закона цифровой информацией.
It would be unwise to limit the scope of the Model Law to digital information.
2. Однако было бы неразумным упускать из виду масштабы стоящей задачи.
2. However, it would be unwise to lose sight of the magnitude of the challenge.
Тем не менее было бы неразумно и опрометчиво решать два кризиса за счет усугубления третьего.
It would be unwise and reckless, however, to address two crises by aggravating a third.
Было бы неразумным изменять название на "Мюллер-дизайн", поскольку эта фамилия невыразительна.
It would be unwise to change the name to Müller Design because the surname is not distinctive.
53. Г-н ТОРНБЕРРИ согласен с тем, что пытаться найти определение этой концепции было бы неразумно.
Mr. THORNBERRY agreed that it would be unwise to try to find a definition for the concept.
Было бы неразумно, я думаю, согласиться сейчас с таким жестким графиком.
It would be unwise, I think, to agree now to such a rigid timetable.
— По-моему, это было бы… неразумно, милорд. — Почему?
“I think it would be – unwise, my Lord.” “Why?”
Химический анализ показал, что было бы неразумно угощаться тем, что употребляют в пищу гидряне.
Chemical analysis showed that it would be unwise to try local foods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test