Traducción para "были наполовину" a ingles
Были наполовину
Ejemplos de traducción
На самом деле, они были наполовину...?
Actually, they were half...?
Нет, мы обсуждали, они были наполовину птицами.
No, we said that, they were half bird.
Дети таких союзов были наполовину людьми, наполовину богами.
The children of these unions were half god, half human.
Иногда ветки были наполовину сломаны, но по крайней мере она была настоящая.
Sometimes the branches were half-dead, but at least it was real.
А если бы ты был наполовину настолько смел, насколько должен бы быть, ты бы признал...
And if you were half as brave as you pretend to be, you'd admit that...
Если бы ты была наполовину также умна, как ты думаешь о себе, ты бы запомнила это.
If you were half as smart as you think you are, you'd fix on this.
— другой стороны, мы не нашли почти ничего среди обломках разбитого корабл€, боеприпасы были наполовину уничтоженны.
On the other hand, we can't get much on smashed ship wreck, the munitions were half destroyed.
Я просто задумался о том, как бы было здорово, если бы я был наполовину человеком и наполовину обезьяной.
I was just thinking about how cool it'd be if I really were half man and half monkey.
Все это казалось какой-то наполовину борьбой, наполовину игрой.
They were half displaying, half fighting.
Наполовину — лицо солдата, наполовину — затворника.
They were half soldiers' faces and half the faces of stay-at-homes.
Глаза ее были наполовину закрыты.
Her eyes were half closed.
Их мечи были наполовину вынуты из ножен.
Their swords were half out of the scabbards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test