Traducción para "были заслуживающими доверия" a ingles
Были заслуживающими доверия
Ejemplos de traducción
23. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ отмечает, что в пункте 54 проекта Плана действий предлагается создать базу данных по всем неправительственным организациям, сотрудничающим с договорными органами, при этом, по всей видимости, вряд ли разработаны ориентации для определения того, насколько эти организации заслуживают доверия.
23. Mr. EL MASRY pointed out that paragraph 54 of the draft plan of action contained a suggestion to establish a database on all non—governmental organizations (NGOs) cooperating with the treaty bodies, but that apparently no guidelines had been laid down on how to determine whether those NGOs were trustworthy or not.
Если ей комфортно в чьем-то обществе, значит, человек заслуживал доверия.
if she felt comfortable with them, it usually meant they were trustworthy, even pleasant.
they were credible
По мнению миссии, эти утверждения заслуживали доверия.
In the opinion of the mission, these allegations of rape were credible.
Большинство наблюдателей согласились с тем, что выборы были справедливыми и прозрачными и что их результаты заслуживают доверия.
Most election observers agreed that the election had been conducted in a fair and transparent manner and that the results were credible.
Они работали в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами для обеспечения того, чтобы основные избирательные механизмы заслуживали доверия.
They worked closely with all stakeholders to ensure that key electoral mechanisms were credible.
Имеются заслуживающие доверия сообщения о том, что в январе 1995 года силами безопасности было похищено в Дили пять гражданских лиц.
There were credible reports that, in January 1995, security forces had abducted five civilians in Dili.
В этом же докладе Группа также отметила, что сообщения о двух случаях возможной вербовки жителей Либерии проправительственным ополчением ЛИМА заслуживают доверия.
In the same report, the Group also observed that two reported episodes of potential recruitment of Liberians for the pro-Government militia LIMA FS were credible.
31. Что касается вопроса о независимости Консультативного совета по правам человека, то он полагает, что отчеты Марокканской ассоциации защиты прав человека (МАПЧ) заслуживают доверия.
On the question of the independence of the Consultative Council on Human Rights, he believed that the reports of the Moroccan Human Rights Association (AMDH) were credible.
Качество <<отлично>> или <<очень хорошо>> означает, что приводимые в оценке результаты и выводы подкрепляются точными данными и сама оценка заслуживает доверия, будучи основанной на подтверждаемых конкретными фактами результатах.
Evaluations rated as "excellent" or "very good" presented rigorous data to support their findings and conclusions, were credible and derived from evidence-based findings.
41. Г-н НУЙОМА (Намибия) подчеркивает, что все упомянутые утверждения о пытках и жестоком обращении не заслуживают доверия, причем некоторые из них были направлены группами политической оппозиции, единственной целью которых является дискредитация правительства.
40. Mr. NUJOMA (Namibia) stressed that not all the allegations of torture and ill—treatment referred to were credible, since some originated from political opposition groups whose sole objective was to discredit the Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test