Traducción para "были брошены" a ingles
Были брошены
Ejemplos de traducción
Некоторые из тел погибших были брошены в выгребные ямы.
Some of the bodies were thrown into open latrines.
После этой расправы большинство тел были брошены в реку.
After the massacre, most of the bodies were thrown into the river.
В толпу были брошены две мощные бомбы.
Two high-intensity bombs were thrown into the crowd.
В районе Рамаллаха в патруль ИДФ были брошены камни.
In the Ramallah area, stones were thrown at an IDF patrol.
Несколько камней были брошены в танк ИДФ недалеко от Рамаллаха.
Stones were thrown at IDF tanks near Ramallah.
В Наблусе в контрольный пункт ИДФ были брошены две бутылки.
Two bottles were thrown at an IDF outpost in Nablus.
Две бутылки с зажигательной смесью были брошены в районе Бидийи.
Two petrol bombs were thrown in the area of Bidiya.
В районе Хеврона камни были брошены в автомобиль пограничной полиции.
Stones were thrown at a border police vehicle in the Hebron area.
Там же были брошены две бутылки с зажигательной смесью в полицейский участок.
Two petrol bombs were thrown at the police station in Ramallah.
Их трупы были брошены перед офисом группы.
Their dead bodies were thrown in front of the group's office.
Но если бы стрелы были брошены с силой миракуру...
But if the arrows were thrown with Mirakuru force...
ѕерчатки были брошены. "грозы были сделаны. ќни оба отступили.
Punches were thrown. Threats were made. Both men were backed off.
Поэтому, даже если бы я был брошен в газовую камеру и надо было бы сделать выбор - довериться тебе или Сиду, извини, Билл, ты в проигрыше.
So even if the gas chamber were thrown in and I had to make a choice between believing you or trusting Sid, sorry, Bill, you lose.
Ключи были брошены в чашу, (прим. - так делали свингеры, меняясь партнерами, см. сериал "Swingtown") чаша была опущена в бассейн, туда же полетела наша одежда... и через девять месяцев... родился ты.
Keys were thrown in a bowl, the bowl was thrown in the pool, off came the ponchos, and 9 months later... there you were.
В 1942 году 110,000 японо-американцев благонадёжные, законопослушные люди, были брошены в военные лагеря просто потому что их родители родились не в той стране.
In 1942 there were 110,000 Japanese-American citizens in good standing, law-abiding people, who were thrown into internment camps simply because their parents were born in the wrong country.
Одна дверца зеркального шкафа стояла открытой и на постель были брошены три дорогих вечерних платья.
One mirrored closet door stood open, and three expensive party dresses were thrown across the bed.
Правитель четвертовал его живьем за то, что тот был связан с демонами, и его книги и заметки до кусочка были брошены в тот же огонь.
The Master at the time had him carved up alive for trafficking with demons, and all his books and notes were thrown into the same fire with the pieces.
Вожжи, уздечки, шоры, унизительные торбы для кормежки были брошены в костер, где жгли мусор. Туда же швырнули кнуты.
The reins, the halters, the blinkers, the degrading nosebags, were thrown on to the rubbish fire which was burning in the yard. So were the whips.
Вещи, которые вызывали его собственный интерес и его собственные страхи, были брошены ему неизвестным человеком и теперь вновь преследовали его.
things that had first piqued his own fears and interest were thrown back at him by an unknown human to haunt him all over again.
Несколько пар атласных кружевных трусиков были брошены поверх груды покупок. Пенистый кружевной бюстгальтер тоже был добавлен к покупкам.
Several pairs of panties, all lace and satin, were thrown on top of the pile. A frothy confection of a bra and a matching half-slip were added;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test