Traducción para "была площадка" a ingles
Была площадка
Ejemplos de traducción
there was a playground
Игровые и спортивные площадки
Playgrounds and sports grounds
b) Игровые и спортивные площадки
(b) Playgrounds and sports grounds
Детские площадки для Газы: экспериментальный этап
Playgrounds for Gaza: pilot phase
Анализ и мониторинг безопасности на публичных игровых площадках
Analysis and monitoring safety of public playgrounds
Осколки залетают в дома, школы и на детские площадки.
Shrapnel flies into homes, schools and playgrounds.
Мечеть в районе Фух превратили в площадку для игр.
The Fouh mosque has been transformed into a playground.
В центре имеются игровая площадка для детей и небольшая спортплощадка.
There is a playground for children and a smaller sports ground in the Centre.
Снегг глядел на нее также завороженно, как на детской площадке.
He watched her as greedily as he had watched her in the playground.
Распрямившись, он увидел, что стоит на почти пустой детской площадке.
When he straightened up, he saw that he was in a nearly deserted playground.
На площадке никого не было, кроме них и Снегга, но о нем девочки не знали.
The playground was deserted apart from themselves and, though the girls did not know it, Snape.
Он стоял и смотрел, как они выходят за ограду площадки. Гарри, единственный, кто наблюдал сейчас за ним, почувствовал его горькое разочарование и понял, что Снегг давно готовился к этому разговору и что все вышло совсем не так…
He stood watching them as they marched through the playground gate, and Harry, the only one left to observe him, recognized Snape’s bitter disappointment, and understood that Snape had been planning this moment for a while, and that it had all gone wrong…
- Это детская площадка. - Детская площадка? - Ну да.
“This is a playground.” “A playground?” “Oh, yes.
Тогда девочка еще была на площадке.
The girl was in the playground then.
— Все началось на игровой площадке.
This happened at the playground.
— Разве на площадке не было учителей?
“Aren’t there teachers on the playground?”
Моя единственная площадка для игры.
It is my only playground.
Мы остановились на детской площадке.
We stopped at the playground.
Даже песок на детской площадке!
Even in the playground sandbox!
Смотри, кто на игровой площадке!
Look who’s on the playground!
спортивные площадки и поля
Sports and play grounds
В статье 58 этого Закона, связанной с общественными спортивными площадками, говорится, что общественные площадки доступны гражданам на равных условиях.
In Article 58 of this Law related to public grounds, it is said that public grounds are accessible to citizens under equal conditions.
d) строительство в деревне спортивной площадки;
(d) Construction of sports-ground in the village.
На следующий день была начата подготовка строительной площадки.
Ground levelling began the following day.
462. Федеральные школы-интернаты и школьные спортивные площадки:
Federal boarding schools for schoolchildren and sports grounds at school:
Гарри только что закончил рассказывать Рону о том, что произошло, когда профессор Макгонагалл увела его с площадки.
Harry had just finished telling Ron what had happened when he’d left the grounds with Professor McGonagall.
В три тридцать Гарри, Рон и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам.
At three thirty that afternoon, Harry, Ron, and the other Gryffindors hurried down the front steps onto the grounds for their first flying lesson.
В самом дальнем конце площадки стена была плоской и гладкой, будто над ней работал камнерез, но ни единой подпорки, ни малейшего признака порога или притолоки, ручки, засова или замочной скважины – ничего этого не было, однако никто не сомневался, в том, что заветная дверь наконец найдена.
but at its inner end a flat wall rose up that in the lower part, close to the ground, was as smooth and upright as masons’ work, but without a joint or crevice to be seen. No sign was there of post or lintel or threshold, nor any sign of bar or bolt or key-hole;
Гарри вдруг почувствовал, что жутко замерз, да и пустой желудок давал о себе знать. — Вы как хотите, но я не могу тут больше оставаться, — произнес Рон, стуча зубами от холода. Оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев. — Пойдем отсюда, — согласился Гарри.
Harry was very cold by now, not to mention hungry. “I can’t stand much more of this,” Ron muttered, his teeth chattering, as the orchestra ground back into action and the ghosts swept back onto the dance floor. “Let’s go,” Harry agreed.
Ударами огромного хвоста он молотил по стене и разбивал скалы, пока карниз, площадка с опаленной травой, обломки камней с улитками, да заодно и скала, на которой, бывало, сиживал дрозд, мелким щебнем не рухнули в долину.
He was breaking rocks to pieces, smashing wall and cliff with the lashings of his huge tail, till their little lofty camping ground, the scorched grass, the thrush’s stone, the snail-covered walls, the narrow ledge, and all disappeared in a jumble of smithereens, and an avalanche of splintered stones fell over the cliff into the valley below.
Возможно, крикетную площадку.
A cricket ground perhaps.
Моя тренировочная площадка, так сказать.
It’s my training ground, if you will.
Необходимо было расчистить площадку.
We had to clear the ground.
Рядом с ровной площадкой.
Next to a flattened bit of ground.
– Я на школьной площадке, Дейл.
“I’m at the school grounds, Dale.
— Но там нет Вейра… Нет пещер, нет площадки Рождений, нет…
No, there's no Weyr there. No Hatching Ground, no ...
Площадку покрывал белый песок.
White sand covered the ground.
Здесь спортивная площадка. Никто не ответил.
This is the sports ground.’ Nobody answered.
В конце его была ровная площадка.
At the end of it there was level ground for some way ahead.
Вместе они направились к Площадке Рождений.
Together they made their way into the Hatching Grounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test