Traducción para "была очередь" a ingles
- it was a turn
- was all
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Это, в свою очередь, будет способствовать укреплению подотчетности.
This in turn will enhance accountability.
Генерал, в свою очередь, мигнул Лизавете Прокофьевне.
The general telegraphed to Lizabetha Prokofievna in his turn.
Китти хихикала и улыбалась, мечтая о том, чтобы поскорее наступила и ее очередь.
Kitty simpered and smiled, and hoped her turn was coming soon.
Грюм по очереди вызывал учеников и накладывал на них чары.
Moody began to beckon students forward in turn and put the Imperius Curse upon them.
Мы с Гэтсби по очереди нагнулись и пожали неохотно протянутую ручку.
Gatsby and I in turn leaned down and took the small reluctant hand.
Я лег спать, и Джим не стал будить меня, когда подошла моя очередь.
I went to sleep, and Jim didn't call me when it was my turn.
— Я в прошлый раз придумывал, — запротестовал Рон. — Твоя очередь.
“I did it last time,” Ron protested, “it’s your turn, you tell me one.”
Рассевшись у камина, они по очереди повествовали ему о своих странствиях и приключениях.
Sitting round the fire they told him in turn all that they could remember of their journeys and adventures.
— Моя очередь! Моя очередь! — раздался крик Лилли.
And that was that Lilly went, “My turn! My turn!”
– Пустяки, они не все в один день проповедуют, а по очереди.
«Shucks, they don't ALL of 'em preach the same day-only ONE of 'em.»
И все они один за другим, по очереди, пожали ему руку и прослезились.
So they shook it, one after the other, all around, and cried.
Сначала сунулся к одной норе, потом к другой – все по очереди обошел.
He went a mooning around, first to one rat-hole and then another, till he'd been to them all.
— Так чем же все-таки этот Орден занимается? — спросил Гарри и поглядел на всех по очереди.
“So, what’s the Order been doing?” said Harry, looking around at them all.
— Будьте здоровы, — говорил Люпин, по очереди пожимая руку ребятам.
“Have a good term, OK?” “Look after yourselves,” said Lupin, shaking hands all round and reaching Harry last.
Зато остальные были тут, поблизости, и все они подходили по очереди и пожимали руку королю, благодарили его и беседовали с ним;
But the rest was on hand, and so they all come and shook hands with the king and thanked him and talked to him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test