Traducción para "был французским" a ingles
Был французским
Ejemplos de traducción
Французская Полинезия является неотъемлемой частью Французской Республики.
French Polynesia was an integral part of the French Republic.
Проживавшие во французских колониях являлись французскими подданными, но в большинстве случаев не получали французского гражданства.
French colonial subjects had been French nationals but had for the most part been denied French citizenship.
Канакский народ имеет французское гражданство, но не французское происхождение.
The Kanak people has French citizenship but not French nationality.
Он был французским полицейским.
He was French, a policeman.
А его жена была французской марокканкой, Зара.
And his wife was French-Moroccan, Zahra.
Я не стал настаивать, что парня причины путь "был французский язык.
I did not push that guy out of the way 'cause he was French.
Ах, споемте по-французски «Cinq sous»!
Ah, let's sing 'Cinq sous' in French.
вместе с тем была установлена новая пошлина в 25 фунтов с бочки французского вина и другая — в 15 фунтов с бочки французского уксуса.
together with a new duty of five-and-twenty pounds upon the ton of French wine, and another of fifteen pounds upon the ton of French vinegar.
Говори со мной по-французски, parlez-moi français.
Speak French to me, parlez-moi français.
но я не французский поэт и не хочу таких утешений.
But I am not a French poet, and I do not desire such consolation.
Французские короли меровингской династии все обладали сокровищами.
The French kings of the Merovingian race all had treasures.
Неверие в дьявола есть французская мысль, есть легкая мысль.
Scepticism as to the devil is a French idea, and it is also a frivolous idea.
Это просто значит: «Говорите ли вы по-французски
It's only saying, do you know how to talk French
Во время французской войны, начавшейся в 1741 г., происки Дюпле, французского губернатора в Пондишери, вовлекли компанию в войны в Карнатике и в политические распри индийских князей.
During the French war, which began in 1741, the ambition of Mr. Dupleix, the French governor of Pondicherry, involved them in the wars of the Carnatic, and in the politics of the Indian princes.
В другом углу щебетала по-французски Флер со своей матерью.
On the other side of the room, Fleur was jabbering away in French to her mother.
С одним бывшим тут иностранцем он даже сказал слова два по-французски, и очень удовлетворительно.
He even spoke a few words of French, and quite satisfactorily, with a foreigner who was there.
Они говорили по-французски, ели французские блюда, одевались по французской моде.
They spoke French, ate French food, followed French fashions.
За французскую доблесть и триумф французского оружия!
French valour and the triumph of French arms!
Какая-то французская вещь. — Французская. Это плохо.
It’s some French thing.” “French? This is bad.
Мать научила его французскому языку, пристрастила к французской литературе и к французскому вольнодумству.
His mother taught him French and gave him a taste for French literature and French freethinking.
Французский – то-то же.
Of course it was French.
was a french
Он был французским валторнистом.
He was a French horn player.
∆ак Ћакан был французским психоаналитиком.
Jacques Lacan was a French psychoanalyst.
Но Раши был французским виноделом.
But Rashi was a French winemaker.
Николя Боден, он был французским исследователем.
Nicolas baudin, he was a French explorer.
Да, конечно, Новый Орлеан был французским.
Oh of course! 'Cause New Orleans was a French territory.
Он был французским художником, родился примерно в 1869 году
He was a French artist. Born around 1869.
Мы можем сказать, что это был французский шпион.
We may put it about that it was a French spy.
Ролан Барт был французским философом, и знай вы историю двадцатого...
Uh, Roland Barthes was a French philosopher, and if you knew anything about the history of...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test